49 وَ إِذْ نَجَّيْناكُمْ مِنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذابِ يُذَبِّحُونَ أَبْناءَكُمْ وَ يَسْتَحْيُونَ نِساءَكُمْ وَ في ذلِكُمْ بَلاءٌ مِنْ رَبِّكُمْ عَظيمٌ
ترجمه:
49- و (نيز به ياد آوريد) آن زمان كه شما را از چنگال فرعونيان رهائى بخشيديم؛ كه همواره شما را به بدترين صورت آزار مىدادند: پسران شما را سر مىبريدند، و زنان شما را (براى كنيزى) زنده نگه مىداشتند. و در اينها، آزمايش بزرگى از طرف پروردگارتان براى شما بود.
تفسير:
نعمت آزادى
قرآن در اين آيه، به يكى ديگر از نعمتهاى بزرگى كه به قوم بنى اسرائيل ارزانى داشته اشاره مىكند و آن نعمت آزادى از چنگال ستمكاران است كه از بزرگترين نعمتهاى خدا است.
به آنها چنين يادآور مىشود: «به خاطر بياوريد زمانى كه شما را از دست فرعونيان نجات بخشيديم» «وَ إِذْ نَجَّيْناكُمْ مِنْ آلِ فِرْعَوْنَ».
«همانها كه دائماً شما را به شديدترين وجهى آزار مىدادند» «يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذابِ».
«پسرانتان را سر مىبريدند، و زنان شما را براى كنيزى و خدمت، زنده نگه مىداشتند» «يُذَبِّحُونَ أَبْناءَكُمْ وَ يَسْتَحْيُونَ نِساءَكُمْ».
«و در اين ماجرا آزمايش سختى از سوى پروردگارتان براى شما بود» «وَ في ذلِكُمْ بَلاءٌ مِنْ رَبِّكُمْ عَظيمٌ».