نام کتاب : پيام امام امير المومنين(ع) نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 7 صفحه : 459
بدترين شكنجهها قرار دادند، تلخيهاى روزگار را جرعه جرعه به آنها نوشاندند و
همچنان اين وضع با ذلّت و هلاكت به سبب سلطه و قهر ظالمان ادامه يافت؛ نه چارهاى
داشتند كه از آن وضع سرباز زنند و نه راهى براى دفاع از خود مىيافتند!»؛ (اتّخذتهم الفراعنة عبيدا فساموهم [1] سوء العذاب، و جرّعوهم المرار [2]، فلم تبرح
الحال بهم في ذلّ الهلكة و قهر الغلبة، لا يجدون حيلة في امتناع، و لا سبيلا إلى
دفاع).
گرچه مشكلات زندگى اقوام پيشين و امتحانات سخت و سنگين آنها محدود به زمان
فراعنه نبود؛ ولى از آنجا كه در قرآن مجيد بارها به مشكلات عظيم بنى اسرائيل در
زمان فرعون اشاره شده و همه مسلمانان با آنها آشنا هستند، امام عليه السّلام
مخصوصا به زندگى آنها اشاره مىكند كه از يك سو همه آنان را به صورت بردگان
درآورده بودند و سختترين كارها را از آنها مىكشيدند و كمترين امكانات را در
اختيارشان مىنهادند و در صورت احساس خطر مردانشان را مىكشتند و زنان را براى
خدمتكارى و كنيزى زنده نگاه مىداشتند. ساليان دراز بر آنها گذشت و هيچ راهى براى
نجات نيافتند ولى سرانجام لطف خداوند شامل حال آنها شد و به طرز معجزهآسايى بر
دشمنان پيروز شدند. و فراعنه و اعوان آنها را به ديار عدم فرستاد، همانطور كه در
ادامه سخن مىفرمايد: « (اين صف همچنان ادامه يافت) تا زمانى كه خداوند سبحان
جدّيت آنها را در صبر و استقامت در برابر ناملايمات در مسير محبّتش و تحمّل
ناراحتيها را به جهت خوف و خشيتش در آنها مشاهده كرد. در اين هنگام گشايشى از
تنگناهاى بلا براى آنان قرار داد»؛ (حتّى إذا رأى
اللّه سبحانه جدّ الصّبر منهم على الأذى في محبّته، و الاحتمال للمكروه من
[1]. «ساموا» از ريشه «سوم» بر وزن
«قوم» در اصل به معناى جستجوى چيزى كردن و يا تحميل كار به ديگرى آمده و از آن يك
نوع ادامه و استمرار نيز استفاده مىشود، بنابراين جمله «ساموهم ..». مفهومش آن
است كه پيوسته آنها را شكنجه مىدادند.
[2]. «مرار» در اصل نوعى درخت با برگ
و چوب بسيار تلخ است. سپس به هرحادثه تلخ و ناگوارى اطلاق شده است.
نام کتاب : پيام امام امير المومنين(ع) نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 7 صفحه : 459