نام کتاب : پيام امام امير المومنين(ع) نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 6 صفحه : 447
هذا الأمر- إذا حرّك- على أمور: فرقة ترى ما ترون، و فرقة ترى ما لا ترون، و
فرقة لا ترى هذا و لا ذاك).
«حال كه چنين است صبر كنيد تا مردم
آرام گيرند و دلها از تب و تاب بيفتد و حقوق به آسانى گرفته شود» (فاصبروا حتّى يهدأ [1] النّاس، و تقع القلوب مواقعها، و تؤخذ الحقوق مسمحة [2]).
سپس در تأكيد ديگرى مىافزايد: «مرا آسوده بگذاريد و به من فشار نياوريد و
ببينيد چه دستورى از سوى من براى شما مىآيد. كارى نكنيد كه قدرت ما را تضعيف كند
و شوكت ما را فرو ريزد و سستى و ذلّت به بار آورد» (فاهدؤوا عنّي، و انظروا ماذا يأتيكم به أمري، و لا تفعلوا فعلة تضعضع [3] قوّة، و تسقط
منّة [4]، و
تورث و هنا و ذلّة).
اشاره به اين كه در مسائل اجتماعى، شتاب بىجا نتيجه منفى دارد. نبايد پيش از
فراهم شدن شرايط و زمينهها، اقدام به امرى كرد؛ چرا كه ناكامى در آن سبب سستى و
ذلّت و شكست است؛ همان گونه كه در خطبه پنجم گذشت: «و مجتنى الثّمرة لغير وقت
ايناعها كالزّارع بغير ارضه؛ كسى كه ميوهاش را پيش از رسيدن بچيند، همچون كسى است
كه بذر را در زمين نامناسبى بپاشد (كه سرمايه و نيروى خود را تلف كرده و نتيجهاى
عايد وى نمىشود). [5] و در
آخر خطبه با دو جمله پر معنا سخن را به پايان مىبرد؛ مىفرمايد: «من (در برابر
اين گروه) تا آن جا كه ممكن است خويشتندارى مىكنم امّا اگر راه ديگرى نيابم،
آخرين
[1] «يهدأ» از ماده «هدوء» به معناى
آرام گرفتن است.
[2] «مسمحة» از ماده «سماح» و «سماحة»
به معناى سهولت و آسانى و گاه به معناى سخاوت و بخشش و يا موافقت كردن است و در
اين جا به معناى اوّل به كار رفته است.
[3] «تضعضع» از ماده «ضعضعة» به معناى
كوبيدن و ويران كردن و ناتوان نمودن است.