نام کتاب : پيام امام امير المومنين(ع) نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 4 صفحه : 185
اگر انسان به تعداد ميوههاى درختان و عدد وحوش بيابان و پشهها و برگهاى
درختان و نطفههاى مردان و زنان و جزئيّات آنها فكر كند- كه چه رقم شگفت انگيزى را
تشكيل مىدهد- و توجّه داشته باشد كه خداوند از تمام اين جزئيّات با خبر است،
آنگاه احساس مىكند كه در هر جا و در هر زمان و در همه حال، از اعمال و نيّات او
به خوبى آگاه است.
سپس به سراغ بخش ديگرى از ريزه كارىهاى جهان آفرينش و حوادث حساب شده و
موجودات مختلف آن مىرود و چنين مىافزايد: «خداوند از ابرهاى رقيقى كه (در آسمان)
پيدا مىشود سپس به هم پيوسته، متراكم مىگردد و نيز از ريزش قطرات باران از
ابرهاى متراكم و آنچه گردبادها با دامان خويش از روى زمين بر مىگيرند و بارانها
با سيلاب خود آن را فرو مىنشانند و محو مىكنند و از فرو رفتن جانوران زمين در
ميان تپّههاى شن، (در همه جا و هر زمان و در هر حال) به خوبى آگاه است!». (و ناشئة الغيوم و متلاحمها، و درور قطر السّحاب في
متراكمها، و ما تسفي، [1] الأعاصير [2]
بذيولها، و تعفو [3]
الأمطار بسيولها، و عوم [4] بنات الأرض في كثبان [5] الرّمال).
آرى! او كه از تمام دقايق عالم هستى و از جزئيّات مخلوقات جاندار و بىجان در
زمين و آسمان، در هر شرايط و در هر حالت، آگاه است؛ و از پيدايش و گسترش و جا به
جايى و حركات آنها، دقيقا با خبر است؛ چگونه ممكن است از اعماق نيّات من بىخبر
باشد؟!
[1] «تسفى» از مادّه «سفى» (بر وزن نفى) به معناى بادى است كه خاك و غبار زيادى
بر مىانگيزد.
[2] «أعاصير» جمع «إعصار» (بر وزن
اجبار) به معناى گردباد است.
[3] «تعفو» از مادّه «عفو» به معناى
محو كردن است و هنگامى كه اين واژه در مورد گناهان به كار مىرود به معناى محو
گناهان است و تندرستى را از اين نظر عافيت مىگويند كه بيمارى را محو مىكند.
[4] «عوم» (بر وزن قوم) به معناى شنا
كردن و فرو رفتن است.
[5] «كثبان» جمع «كثيب» به معناى تلّ
و تپه است (از ماده «كثب» (بر وزن كسب) به معناى جمع كردن است).
نام کتاب : پيام امام امير المومنين(ع) نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 4 صفحه : 185