أنْ تَقُولَ نَفْسٌ يا حَسْرَتَى عَلَى ما فَرَّطْتُ فِي جَنْبِ اللّه ِ» . [1]
الحديث :
15951.الإمامُ عليٌّ عليه السلام : التَّفريطُ مُصيبَةُ القادِرِ . [2]
15952.عنه عليه السلام : ثَمَرةُ التَّفريطِ النَّدامَةُ ، و ثَمَرةُ الحَزمِ السَّلامَةُ . [3]
15953.عنه عليه السلام : اِحذَرُوا التَّفريطَ ؛ فإنّهُ يُوجِبُ المَلامَةَ . [4]
15954.عنه عليه السلام : إيّاكُم و التَّفريطَ ؛ فَتَقَعَ الحَسرَةُ حينَ لا تَنفَعُ الحَسرَةُ . [5]
15955.عنه عليه السلام : إنّ اللّه َ سبحانَهُ جَعَلَ الطاعَةَ غَنيمَةَ الأكياسِ عِندَ تَفريطِ العَجَزَةِ . [6]
3148
پرهيز از كوتاهى در كار
قرآن:
«تا آن كه [مبادا] كسى بگويد: دريغا بر آنچه در حضور خدا كوتاهى ورزيدم».
حديث :
15951.امام على عليه السلام : كوتاهى كردن، مصيبت شخص توانا [بر انجام كار] است.
15952.امام على عليه السلام : نتيجه كوتاهى در كار، پشيمانى است و نتيجه دور انديشى، سالم ماندن [از خسارت و دريغ].
15953.امام على عليه السلام : از كوتاهى كردن بپرهيزيد كه آن موجب سرزنش است.
15954.امام على عليه السلام : زنهار از كوتاهى كردن؛ زيرا كوتاهى كردن حسرت به بار مى آورد، آن گاه كه حسرت سودى ندارد.
15955.امام على عليه السلام : خداوند سبحان طاعت [از خود ]را غنيمتى قرار داده است كه در هنگام كوتاهىِ نا توانان [از به دست آوردن آن ]زيركان آن را از آنِ خود مى كنند.