responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : فرهنگ نامه علوم قرآن نویسنده : دفتر تبلیغات اسلامی    جلد : 1  صفحه : 1528

ترجمه‌هاي گجراتي قرآن

ترجمه‌هاي گجراتي قرآن

(ترجمه قرآن به زبان گجراتى، از زبان‌هاى هندوايرانى)

زبان گجراتى از زبان‌هاى هندوايرانى است و 39، 000، 000 نفر که هفت ميليون نفر از آنان مسلمانند در ايالت گجرات هند، زامبيا، زيمبابوه، پاکستان، تانزانيا، اوگاندا و آفريقاى جنوبى به اين زبان تکلم مى‌کنند.

دوازده ترجمه کامل و دو ترجمه‌ جزئى به اين زبان چاپ شده است. نخستين ترجمه کامل به قلم عبدالقادر بن لقمان به نام قرآن مجيد در بمبئى (1897م) چاپ شد.

ديگر ترجمه‌هاى کامل قرآن به زبان گجراتى به ترتيب ذيل است:

1. ترجمه گجراتى قرآن، به کوشش احمد بهايى سليمان جمعانى، چاپ بمبئى 1938م؛

2. ترجمه قرآن، اثر حافظ عبدالرشيد، 1893م؛

3. ترجمه عزيزالله خطيب گودهروى، 1955م.


[1]بينارق ، عصمت;كتابشناسى جهانى ترجمه هاوتفسيرهاى چاپى قرآن به65زبان;صفحه (297-298)
[2]سلماسي زاده،جواد،1295-;تاريخ ترجمه قرآن درجهان;صفحه 135
[3]جمعي از محققان;ويژه نامه مركزترجمه قرآن مجيدبه زبانهاى خارجى;صفحه 67
[4]خرمشاهي ، بهاء الدين ، 1324 -;دانش نامه قرآن وقرآن پژوهى;جلد1;صفحه 599
نام کتاب : فرهنگ نامه علوم قرآن نویسنده : دفتر تبلیغات اسلامی    جلد : 1  صفحه : 1528
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست