نام کتاب : فرهنگ نامه علوم قرآن نویسنده : دفتر تبلیغات اسلامی جلد : 1 صفحه : 1495
ترجمههاي چيني قرآن
ترجمههاي چيني قرآن
(ترجمه قرآن به زبان چيني، از شاخه زبانهاى
چين وتبتى)
زبان چينى از شاخه زبانهاى چين وتبتى
است و بيش از يک مليارد نفر که بالغ بر بيست ميليون نفر آنان مسلمانانند، در کشورهاى
چين، تايلند، تايوان، سنگاپور، مالزى و ويتنام بهاين زبان تکلم مىکنند. در اين زبان،
هشت ترجمه کامل و ششپارهترجمه و برگزيده از قرآنکريم وجود دارد.
شايد نخستين ترجمه کامل چيني، ترجمهاى
باشد که به توصيه ساکوما، بازرگان مسلمانشده ژاپنى و مؤسس روزنامه شرقى «موکيانگ» در سال 1925م انجام گرفته است.
نخستين ترجمه چاپشده از تى ژنگ لى (چاپ 1927م) و رايجترين ترجمه، اثر
تسوچوشى است.
برخى از ترجمههاى قرآن به زبان چينى به شرح ذيل است:
1. ترجمه قرآن مجيد اثر ليکسيو زيمينى - فان کانيقو جوچن که در سال
1931م در شانگهاى منتشر شده است؛