responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : أقرب الموارد في فصح العربية و الشوارد نویسنده : شرتونی، سعید    جلد : 5  صفحه : 181

(المَذْمَاذ)

بالفتح: الصيَّاح الكثير الكلام و هي (مَذْمَاذة).

(المَذْمَذِيُّ‌)

الظريف المحتال و - المَذْماذ.

(المِذْمِيْذ)

الكذَّاب.

(و رجل مَذْماذ وَطْواط‌)

اذا كان صيَّاحاً.

مَذَى

الفرسَ‌ (ض) يَمْذِيهِ‌ مَذْياً: ارسلهُ‌ يرعى.

(مَذَّى)

الفرسَ‌ تَمْذِيةً‌: ارسلهُ‌ يرعى.

(امْذَى)

شرابَهُ‌: زاد في مزجهِ‌ (ق) [(ت)... حتى رقّ‌ جداً] و - الفرسَ‌: ارسلهُ‌ يرعى.

(امْذِ بعنان فرسكَ‌)

اي: اتركهُ‌.

(مَاذَى)

فلانٌ‌ مماذاةً‌ و مِذَاءً: جمع الرجال و النساءَ و تركهم يلاعب بعضهم بعضاً.

(المَاذِيَانَات)

بكسر الذال و تُفتَح: مسايل الماءِ و قيل ما ينبت على حافتي مسيل الماءِ او ما ينبت حول السواقي.

(المَاذِيُّ‌)

العسل او الابيض منهُ‌ و - كل سلاحٍ‌ من الحديد.

(المَاذِيَّة)

الخمرة السهلة في الحَلق و - الدرع الليّنة او البيضاءُ.

(المذْيُ‌)

الماءُ يخرج من صنبور الحوض.

(المَذْيَة)

المرَّة و - المرْآة (ق) [(ل) المِرآة المجلوَّة] يقال «نظر في المَذْية» اي: المرآة.

(المَذِيَّة)

المِرْآة (ق) [(ل) (ت) المِرآة المجلوَّة] (ج) مَذِيَّات و مِذاءٌ و - امُّ‌ شاعر يُعيَّر بها.

مَرَاَ

الرجلُ‌ (ع) يمرَأُ مَرْءاً: طَعِمَ‌.

(مَرَاَ الطعامُ‌)

و مَرىءَ (ل) يمرَأُ و (مَرُؤَ) (ر) يمرُؤُ مَرَاءَةً‌:

صار مريَّا و ساغ من غير غصص يقال «هناَني الطعام و مراَني» للازدواج فان افرِد قيل امراَني من باب افعلَ‌ و منهم من يقول مَراَني و امْراَني لغتان.

(مَرِىءَ)

الرجلُ‌ (ل) يَمْرَأُ مَرَءاً: صار كالمراَة هيئَةً‌ او حديثاً اي: كلاماً.

(مَرُؤَ)

الرجلُ‌ مُرُوْءَةً‌: صار ذا مروءَةٍ‌ و انسانيَّة و - الارضُ‌ مَرَاءَةً‌: حسن هواؤُها.

(مَرَّاَهُ‌)

تمرئَةً‌: قال لهُ‌ هنيئاً مريئاً.

(امْرَاَهُ‌)

الطعامُ‌ امراءً: طاب لهُ‌ و نفعهُ‌.

(تَمرَّاَ)

الرجلُ‌: تكلَّف المروءَة و - بالقوم: طلب المروءَة بنقصهم و عيبهم يقال «فلانٌ‌ يتمرَّاُنا» اي:

يطلب المروءَة بنقصنا و عيبنا.

(اسْتَمْرَاَ)

الطعامَ‌: استطيبهُ‌ و عدَّهُ‌ و وجده مريئاً.

(المَرْءُ)

مثلَّثة الميم: الانسان او الرجل مثنَّاهُ‌ مَرْآنِ‌ و النسبة اليهِ‌ مَرْئيٌّ‌ (ج) رجال من غير لفظهِ‌ و سُمع مَرْؤُوْنَ‌ كما في حديث الحسن «احسنوا املاءَكم [(ل) مَلأَكم] ايها المَرْؤُون» و قال رؤبة لطائفة رآهم اين يريد المرؤُون فان جئْت بالف الوصل كان فيهِ‌ ثلاث لغات فتح الراءِ على كل حالٍ‌ و ضمُّها على كل حالٍ‌ و اعرابها على كل حالٍ‌ فيكون على هذه اللغة معرباً من مكانين تقول «هذا امرَءٌ و رايت امرَءاً و مررت بامرَءٍ» و تقول «هذا امرُوءٌ و رايت امرُوءاً» (و مررت بامرُىءٍ) و تقول «مررت بامرِىءٍ» و هي (امْرَاَة) بهمزة وصل و الراءُ مفتوحة في كل حال و فيها لغة اخرى مَراَة بوزن تَمْرَة و يجوز نقل فتح الهمزة الى الراءِ فتُحذَف و تبقى مَرَة بوزن سَنَة و ربَّما قيل فيها امروءٌ بغير هاء اعتماداً

نام کتاب : أقرب الموارد في فصح العربية و الشوارد نویسنده : شرتونی، سعید    جلد : 5  صفحه : 181
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست