(يفن): پير سالخورده (لهزه): مقدارى از موهايش را سپيد گردانيده است
(لغوب): رنج (جوامع): جمع جامعه به معناى زنجير است و چون با آن دستها را به گردن
مىبندند آن را جامعه مىگويند.
[ترجمه]
«قرآن دستور دهندهاى است بازدارنده، و خاموشى است گويا، حجّت خداوند
بر بندگان اوست، او بر عمل به قرآن از آنان پيمان گرفته، و آنها را در گرو آن قرار
داده، روشنى آن را تمام، و دين خود را به آن كامل گردانيده، و پيامبرش را هنگامى
از اين جهان برد كه از رسانيدن احكام هدايت بخش قرآن به مردم فراغت يافته بود، پس
خداوند را به گونهاى كه خود بيان كرده به عظمت و بزرگى ياد كنيد، زيرا او چيزى از
دينش را پنهان نداشته، و آنچه را كه پسند يا ناپسند اوست رها نكرده مگر اين كه
براى آن نشانهاى روشن و آيهاى محكم قرار داده، و به آن دعوت و يا از آن منع كرده
است، بنا بر اين آنچه خداوند در گذشته به آن خشنودى داده، و يا موجب خشم و
ناخشنودى او بوده در آينده نيز همچنان خواهد بود، و حكم در گذشته و آينده يكى است.
بدانيد خداوند هرگز به كارى كه خشم او را بر پيشينيان شما برانگيخته
است از شما خشنود نخواهد شد و به چيزى كه بر پيشينيان شما از آن رضايت داده است بر
شما خشمگين نخواهد گرديد. شما در راه روشنى گام بر مىداريد، و سخنانى را كه مردان
پيش شما گفتهاند بازگو مىكنيد، خداوند روزى دنياى شما را ضمانت فرموده، و به شكر
نعمت، تشويق كرده، و بر زبانتان ذكر خود را واجب ساخته، و پرهيزگارى را به شما
سفارش فرموده، و آن را نهايت خشنودى و خواست خود از بندگانش قرار داده است، پس
بپرهيزيد از نافرمانى خداوندى كه زير نظر او قرار داريد، و زمام شما به دست