يعط شيئا فاسأل تعط، يا ميسر انّه ليس
يقرع باب إلّا يوشك أن يفتح لصاحبه و في هذه الرّواية دلالة على ما قدّمناه سابقا
من أنّه لا امتناع في كون الدّعاء محدثا للمصلحة في المطلوب بعد أن لم يكن فيه
مصلحة و لا بعد في كونه من أسباب وجود المطلوب و شرايط حصوله حسبما مرّ تفصيلا و
اللّه ولىّ التّوفيق
الترجمة
از جمله كلام
آن حضرت است هنگام عزم بر تشريف بردن شام و آن اينست:
كه بار خدايا
بدرستى كه من پناه مىبرم بتواز مشقت سفر و از غم و اندوه بازگشت، يعنى از پريشاني
كه بعد از مراجعت وطن حاصل مىشود، و از بدى نظر در أهل و مال، بار خدايا توتي
همراه در سفر، و توئي جانشين در محافظت أهل در حضر، و جمع نمىكند مصاحبت و خلافت
غير تو، از جهت اين كه كسى كه خليفه ساخته شده باشد نمىباشد همراه داشته شده و
كسى كه همراه داشته شده باشد نمىشود خليفه ساخته شده، يعنى محالست كه جانشين
همراه در سفر باشد بجهت اين كه ممكن نيست جسم واحد در آن واحد در دو مكان بوده
باشد، أما خداوند ذو العزة كه منزهست از جهت و جسمية پس در حق او جايز است خلافت و
مصاحبت معا.
و من كلام
له 7 في ذكر الكوفة
و هو السابع
و الاربعون من المختار فى باب الخطب كأنّي بك يا كوفة تمدّين مدّا لأديم
العكاظي، و تعركين بالنّوازل، و تركبين بالزّلازل، و إنّي لأعلم أنّه ما أراد بك
جبّار سوء إلّا ابتلاه اللّه بشاغل، و رماه بقاتل.
اللغة
(الاديم)
الجلد أو مدبوغه و جمعه ادم و (عكاظ) بالضّم اسم سوق للعرب بناحية مكة