[1] پسنديده خوى: مصراع اشاره دارد به اين حديث از پيغمبر
اكرم« ان من احبكم الى و اقربكم منى مجلسا يوم القيامه احسنكم اخلاقا». ترجمه:
محبوبترين شما پيش من و نزديكترين شما روز قيامت درهم نشينى با من نيكخوىترين
شماست.
[2] تو نيز ار تكبر كنى همچنان: تو هم اگر تكبر كنى در
نظر ديگران مانند متكبران در نظر خودت خواهى شد. تو هم حقير و بىمقدار در چشم
ديگران خواهى نمود.
[3] - گر آنرا بخواند، كه نگذاردش؟:« آن» اشاره دارد
به« افتاده مست» و« اين» اشاره دارد به« كسى كه حلقه كعبه را در دست گرفته». مراد
اين است كه اگر خداوند مست خراباتى را به جانب خود بخواند چه كسى ميتواند مانع
اراده حق بشود و اگر حلقه گيرنده در كعبه را براند چه كسى ميتواند او را به كعبه
بازگرداند؟
[4] دلير: در اينجا به معنى بىباك و جسور و جرى و
گستاخ بر خدا.
[5] دوده: خانه. خانواده، ريشه پهلوى آن دو تك. معنى
ديگر دوده جرمى است-
نام کتاب : شرح بوستان نویسنده : خزائلى، محمد جلد : 1 صفحه : 240