[1] فارغ زيان: آنانكه همواره در فراغت زندگى ميكنند.
[2] شكايت كند ...: نوعروسى پيش پيرى از داماد( شوهر
خود) شكايت كرد كه شوهر من مانند مردان ديگر نيست كه در روى زن نظر و خنده كند.
[3] - چرا سركشى ...: مراد بيت اينست: از كسى كه اگر بر
تو سركشى كند، موجب نابودى وجودت مىشود چرا سر مىكنى، بعبارت ديگر از كسى كه
مايه وجود و بقاى تو است سركشيدن خطا است، در نسخه على يف« چرا سيرگشى» ضبط شده
است.
[4] يكم روز: ضمير« ميم» در عبارت« يكم روز» مضاف اليه
است براى« دل» يعنى يك روز دلم بر بندهيى سوخت.- زيرا در عربى بقيه آب حوض سمل و
سمال است نه سميل. در نسخه چاپ قريب، اين بيت حذف شده است. آقاى فرزان« سميلان» را
حدسا به« چو شملال» تصحيح كرده است و شملال در عربى شتر تند رواست، ولى هيچيك از
نسخ موجود، اين صورت را ندارد. تصور مىشود مراد بيت چنين باشد: شخص چشم بركنده كه
نتواند قدم از قدم بردارد، وجود بىمنفعت است و وجود بىمنفعت، در حكم عدم
مىباشد.
نام کتاب : شرح بوستان نویسنده : خزائلى، محمد جلد : 1 صفحه : 219