responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : پيكار صفين (ترجمه وقعة صفين) نویسنده : نصر بن مزاحم؛ مترجم پرويز اتابکي    جلد : 1  صفحه : 402

همه در ديدگاه خداييم. و خداى سبحان گفته است:

وَ لَوْ شاءَ اللَّهُ مَا اقْتَتَلُوا وَ لكِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ ما يُرِيدُ اگر خدا مى‌خواست شما با يك ديگر پيكار نمى‌كرديد ليكن خدا آنچه خواهد كند[1]».

اى گروه شاميان، نيك بنگريد، شما فردا با عراقيان روياروى خواهيد شد، پس بر يكى از اين سه حال باشيد:

يا گروهى باشيد كه در پيكار خويش با قومى كه بر شما ستم رانده و از شهرهاى خود به ديار شما هجوم آورده و در سرايتان فرود آمده‌اند، پاداش الاهى را مى‌جوييد (و طالب ثواب آخرتيد).

- يا گروهى باشيد كه به خونخواهى خليفه خويش و داماد پيامبر خود صلى اللّه عليه برخاسته‌ايد.

و يا گروهى باشيد كه از زنان و فرزندان خويش حمايت مى‌كنيد.

پس بر شماست كه بر پرهيزگارى خدا و شكيبايى نيكو پايدار بمانيد. از خداوند براى خود و شما مسئلت دارم پيروزى نصيبمان دارد و «ميانه ما و قوممان را به حق بگشايد كه او بهترين گشايندگان (و پيروزى دهندگان) است.»[2]

پاسخ ذى الكلاع‌

پس ذو الكلاع برخاست و گفت: اى معاويه،

انّا لنحن الصّبر الكرام‌[3]

لا نثنى عند الخصام ...

ما به راستى شكيبايانى ارجمنديم كه به گاه نبرد پشتمان به خم نيايد، شهريارزادگان بزرگيم، صاحبان خرد و آرمانها كه به خطاها نزديك نشوند و چون خاموش شد معاويه گفت: راست گفتى.


[1] البقرة، 253

[2] بخش اخير جمله قسمتى از آيه 7 سوره اعراف است.- م.

[3] اين اشعار به همين صورت با پريشانى وزن آمده كه بيشتر به نثرى مسجع مى‌ماند. در شنهج‌[ نحن الصبر ...].

نام کتاب : پيكار صفين (ترجمه وقعة صفين) نویسنده : نصر بن مزاحم؛ مترجم پرويز اتابکي    جلد : 1  صفحه : 402
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست