(و گر نه مرجع هر چيز نيست، خلاصه ازلى و ابدى است كه چيزى پيش از او
نبوده و بعد از او نمىباشد) و گواهى مىدهم باينكه بجز او خدائى نيست گواهى كه
پنهان و آشكار و دل و زبان در آن موافقت دارند (و نفاق و دو روئى در آن راه
ندارد).
(2) مردم،
دشمنى و مخالفت با من شما را به گناه (تكذيب گفتارم) وادار ننمايد، و (در آنچه
خواهم گفت) نافرمانى از من شما را حيران و سرگردان نسازد، و چون چيزى (خبر از غيب)
از من بشنويد بيكديگر چشم نيندازيد (به شگفت نيامده انكار نكنيد) پس سوگند بآن كس
كه دانه را (زير زمين) شكافته و انسان را آفريده آنچه بشما خبر مىدهم (از پيش خود
نمىگويم، بلكه) از پيغمبر صلّى اللَّه عليه و آله است كه امّى بوده (هر چه فرموده
از وحى الهىّ است از كسى نياموخته) و دروغ نگفته، و شنونده (فرمايشات او يعنى امام
عليه السّلام) نادان نبوده است (خلاصه اين خبر وحى الهىّ است به پيغمبر اكرم:) (3)
مانند آن است كه مىبينم كسيرا (معاويه يا عبد الملك ابن مروان) در ضلالت و گمراهى
بسيار كه بشام بانگ زند (مردم را گرد آورد) و بيرقهاى خود را در اطراف كوفه نصب
كند، پس چون دهن باز نمايد (مردم را طعمه شمشير قرار دهد) و دهنه لجام او سخت
(بسيار سركش) گردد، و پا زدنش در زمين سنگين باشد (جورش همه را فرا گيرد) و فتنه و
آشوب به نيش دندان مردان زمانش را بگزد (مردم مبتلى بقتل و غارت و درد و اندوه
گردند) و موجهاى جنگ به حركت آيد (جنگهاى سخت پيش آيد) و روزها (بسبب ظلم و ستم)
گرفته و در همند، و شبها (بسبب درد و اندوه) دلخراش هستند (خلاصه آن مرد گمراه
كوفه را ويران كرده مردم را دقيقهاى آسوده نگذارد) (4) پس آنگاه كه كشت آن گمراه
(از تخم فتنه و فساد) بروئيد، و شاخه آن نموّ نمايد (بر مردم مسلّط شود) و
شقشقههاى او صدا كند (شقشقه چيزى است مانند شش گوسفند كه هنگام مستى از دهن شتر
بيرون آمده صدا كند، يعنى فرمانهاى نا حقّ دهد) و برق شمشيرهايش بدرخشد (طغيان و
سر كشيش بحدّ كمال رسيده و بيم و ترس از او در دلهاى قوىّ جا گيرد، آنگاه) بيرقهاى
فتنه و آشوب كه رهائى از آن نيست استوار مىگردد، و مانند شب تاريك و درياى موج
دار (پى در پى بمردم) رو آورد، (5) اين است، و چقدر باد سخت