از امورى كه باعث تأسف من است، كه بسيار در اينجاها صحبت آن هست و سؤال مىشود، اينها [ست] كه جوانهايى كه در اينجاها هستند گاهى در دكانها، در مؤسسات دولتى، در مؤسساتِ- مثلًا- بانكى، يا قطار يا اتومبيلها، اينها گاهى وقتها يك تخلفاتى مىكنند، به حجت اينكه خوب اينها مال ما را خوردند پس ما هم مال آنها را. اين صحيح نيست. شماهايى كه در اينجا الآن هستيد، شما اشخاصى هستيد كه اگر از شماها يك مطلب خيانتى ببينند عموميت به ملت ايران مىدهند. اين طورى است [كه مىگويند] دزدند ملت ايران يا مسلمانها اين جورى هستند! از اين جهت بايد خيلى اين جهات را ملاحظه كنيد كه هيچ، و لو اينكه شما جايز هم بدانيد- جايز هم نيست- و لو جايز هم بدانيد كه مال اين مؤسسه را برداريد، برنداريد. تحرُّزْ [1] كنيد از اين معنى براى اينكه حفظ آبروى خودتان و حفظ آبروى اسلام و حفظ آبروى ملت لازم است. اگر در يك جايى كه- مثلًا- مىروند اين جوانها، در آنجا سوار اتومبيل مىخواهند بشوند يا سوار طياره بشوند يا قطار بشوند، بليتها را- مثلًا- تخلف بكنند و تقلب در آن بكنند، اين با حيثيت انسانى يك ملت دارند بازى مىكنند. اينها را شما با رفقايتان سفارش كنيد كه احتراز كنند از اين مسائل؛ و اين حجت كه آنها مال ما را خوردند پس ما هم مال آنها را بخوريم، اين حجتْ درست نيست، صحيح نيست. شما بايد حفظ حيثيت ملت خودتان را، حفظ حيثيت اسلام را بكنيد براى اينكه شما اگر- فرض كنيد كه- يك پاسبانى دست شما را بگيرد در يك جايى كه تخلفى كرديد، نمىگويند اين آقا كذا، مىگويند ملت ايران اين طورى است، مىگويند اسلام اين طورى است. بنا بر اين تكليف بسيار مهمى است كه بر گردن شماها هست و تمام افرادى كه از ايران و از بلاد مسلمين در اروپا يا در امريكا زندگى مىكنند، بايد خيلى اين جهات را- جهات حفظ حيثيت خودتان را، معنويت خودتان را، حفظ آبروى خودتان را- اينها را بايد در اين بلادى كه هستيد حفظ بكنيد، و