آن را يكى پس از ديگرى محو كنند. شما بايد به نظام اجبارى برويد و در حبس و زجر و فشار و اهانت و تبعيد به سر بريد تا راه براى عمال اجانب و عمال اسرائيل باز شود. كاخنشينان بايد در شهوات و هرزگيها غوطهور شوند تا خوشخدمتى كنند و طبقه مزاحم يعنى علماى اعلام اسلام و دانشمندان و جوانان بيدار را از سر راه بردارند؛ خطبا و گويندگان بايد از گفتار دم ببندند، مگر آنكه از جنايات و خيانتهاى آنها به اسم ترقى و پيشرفت تمجيد كنند. نقشه محو و مسخ قانون اساسى است كه در آن تضمين اسلام و مذهب و احكام شده است؛ قانونى كه در آن تضمين آزاديهاى فردى و اجتماعى شده است بايد برود و به جاى آن سرنيزه، اختناق، حبس بيايد. اينها خيالات خامى است كه دستگاه دست نشانده و نوكر مآب در مغزهاى تكان نخورده خود پختهاند؛ غافل از آنكه با عواطف و احساسات يك ملت بزرگ نمىتوان بازى كرد. غافل از آنكه دستگاه خداى بزرگ را نمىشود به بازى گرفت. من به شما آقايان محترم و به ملت ايران اطمينان مىدهم كه دستگاه با شكست مواجه خواهد شد. پيشينيان آنها سيلى اسلام را خوردند، اينها نيز خواهند خورد.
شما فضلاى محترم و دانشجويان جديد و قديم صبور باشيد و استقامت كنيد. در مقابل ظلم تسليم نشويد. اينها رفتنى هستند و شما باقى هستيد. سرنيزه در مقابل عواطف يك ملت دوام ندارد. اين شمشيرهاى كند و عاريتى در غلاف خواهد رفت. ما روزهاى بسيار سياه، بسيار وحشتناك و بسيار اسفانگيز در حكومت اسلاف اينها ديدهايم؛ ما با حكومت اختناق و ترور، با حكومت غارت و ستمگرى، با سلب آزاديهاى همه جانبه سالها مواجه بوديم و استقامت كرديم تا آنها رفتند؛ شما هم استقامت كنيد تا اينان نيز بروند و به جزاى اعمال خود برسند.
تسليم نشويد. زير بار امتحانات پوچ آنها نرويد. نقشه آن است كه قدم به قدم پيشروى كنند. هر قدر شما عقبنشينى كنيد آنها پيشروى مىكنند. آنها كمر به نابودى شما بستهاند. گمان نكنيد با ملايمت و تسليم دست بردار هستند، بلكه با استقامت و ايستادگى و اظهار حق و فرياد مظلومانه عقب مىنشينند.