[4] وثّقه في إتقان المقال:23،و مجمع الرجال 178/1،و نقد الرجال:37 برقم 8 [المحقّقة 183/1 برقم(380)]،و جامع الرواة 77/1،و رجال الشيخ الحرّ المخطوط:9 من نسختنا،و ملخّص المقال في قسم الصحاح:37،و الوسيط المخطوط:34 من نسختنا.
O ) حصيلة البحث لا ينبغي التردّد في وثاقة المترجم،لتظافر توثيقات الأعلام له،فهو ثقة،و رواياته من جهته صحاح.
*) مصادر الترجمة رجال النجاشي:81 برقم 254 الطبعة المصطفوية،[و في طبعة الهند:76،و طبعة بيروت 260/1 برقم(256)،و طبعة جماعة المدرسين:103 برقم(258)]،رجال ابن داود:49 برقم 148،نقد الرجال:37 برقم 9[المحقّقة 183/1 برقم(381)]،مجمع الرجال 179/1،جامع الرواة 77/1،توضيح الاشتباه:50 برقم 168،ملخّص المقال في قسم الموثقين،الوسيط المخطوط:34 من نسختنا،منتهى المقال:48[372/1 برقم(276)من الطبعة المحقّقة]،منهج المقال:50،رجال شيخنا الحرّ المخطوط:9 من نسختنا،إتقان المقال:23،لسان الميزان 334/1 برقم 1019،تعليقة الوحيد المطبوعة على هامش منهج المقال:50،الوجيزة:145[رجال المجلسي:156 برقم (153)]،نهاية الأرب:233 برقم 856،معجم رجال الحديث 14/3 قال:ثقة واقفي.