نام کتاب : نهج البلاغه با ترجمه فارسى روان نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 1 صفحه : 745
و از روى اطاعت خدا هجرت كرد. و به زندگى ساده قناعت نمود، و از خدا خشنود و
در تمام دوران زندگى مجاهد بود.
44- خوشا به حال كسى كه به ياد معاد باشد، و براى روز حساب عمل كند، و به
مقدار كفايت قناعت نمايد، و از خدا راضى باشد.
45- اگر با اين شمشيرم بر بينى مؤمن بزنم كه مرا دشمن بدارد، دشمن نخواهد
داشت، و اگر تمام دنيا را در گلوى منافق بريزم كه مرا دوست بدارد؛ دوست نخواهد
داشت!
و اين به خاطر آن است كه مقدّر شده و بر زبان پيامبر امّى (درس نخوانده) گذشته
كه فرمود: «اى على! هيچ مؤمنى تو را دشمن نمىدارد و هيچ منافقى تو را دوست نخواهد
داشت»!
46- كار بدى كه تو را ناراحت (و پشيمان) مىسازد، نزد خدا بهتر از كار نيكى
است كه تو را مغرور مىسازد!
47- ارزش و مقام هركس به اندازه همّت اوست، و صداقت هركس به اندازه شخصيّت و
جوانمردى اوست، و شجاعت هركس به اندازه زهد و بى اعتنايى او (به ارزشهاى مادّى)
است، و عفّت هركس به اندازه غيرت اوست.
48- پيروزى در پرتو تدبير و احتياط است، و تدبير و احتياط به تفكّر است، و
تفكّر صحيح به نگهدارى اسرار است.
49- بپرهيزيد از حمله بزرگوار، به هنگام نياز و گرسنگى، و از حمله انسان پست
به هنگام سيرى.
50- دلهاى انسانها همچون حيوانات وحشى است، هركس از راه محبّت وارد شود، با او
الفت مىگيرند.
51- عيب تو پنهان است مادامى كه دنيا رو به سوى توست.
52- شايستهترين مردم به عفو قادرترين آنها به مجازات است.
53- سخاوت آن است كه ابتدايى (و بدون درخواست) باشد و امّا آنچه در برابر
تقاضا داده مىشود، از روى حيا و براى دفع مذمّت است.
54- هيچ «ثروتى» چون «عقل» و هيچ «فقرى» چون «جهل»، هيچ «ميراثى» چون «ادب»
نيست، و هيچ «پشتيبانى» چون «مشورت» نخواهد بود.
55- «صبر» بر دو گونه است: صبر در انجام كار خوبى كه دوست ندارى، و صبر بر ترك
كار بدى كه دوست دارى.
نام کتاب : نهج البلاغه با ترجمه فارسى روان نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 1 صفحه : 745