نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 9 صفحه : 92
بيان آيه 33- 34
لغت
تحريم: منع از كارى است. ضد آن تحليل است.
فواحش: جمع فاحشه، گناهان كبيره.
بغى: تجاوز بمردم سلطان: برهانى كه موجب تسلط بر خصم شود.
امة: جمعيتى كه داراى يك هدف باشد.
اجل: پايان مدت
مقصود
اكنون به بيان محرمات پرداخته، مىفرمايد:
(قُلْ إِنَّما حَرَّمَ رَبِّيَ الْفَواحِشَ ما ظَهَرَ مِنْها وَ ما
بَطَنَ): جبائى و ابو مسلم گويند: يعنى خداوند تمام كارهاى زشت و گناهان
كبيره- اعم از ظاهر و پنهان- حرام كرده است. مقصود اين است كه تنها زشتىها را
خداوند حرام كرده است. تا اينجا زشتىها را بطور اجمال بيان كرد. بدنبال آن با
تفصيل بيشتر مىفرمايد:
(وَ الْإِثْمَ وَ الْبَغْيَ بِغَيْرِ الْحَقِ):
گويا ميخواهد بفرمايد: زشتىها بر چهار قسمند، گناه و ستم بنا حق و شرك بخدا و
نسبت دروغ بخدا دادن. البته ستم هميشه بنا حق است.
در حقيقت اين قيد را بمنظور تأكيد اضافه كرده است. مجاهد گويد: منظور
از فواحش زناى پنهانى و عريان شدن در طراف است. اولى پنهانى و دومى آشكار است.
برخى گويند: فاحشه آشكار، طواف مردان لخت در روز و فاحشه پنهان طواف زنان لخت در
شب است جبائى گويد: مقصود همه گناهان است. فراء گويد: «اثم» گناهى است كه حد
ندارد. حسن گويد: شراب است. چنان كه شاعر گويد:
شربت الا ثم حتى ضل عقلى
كذلك الا ثم يذهب بالعقول
يعنى: آن قدر شراب خوردم كه عقلم تباه شد. شراب اينطور عقلها را
مىبرد.
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 9 صفحه : 92