نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 8 صفحه : 51
بيان آيه 26
لغت
نأى: دورى. «ينئون عنه» يعنى از آن دور ميشوند.
مقصود
(وَ هُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ وَ يَنْأَوْنَ عَنْهُ): ابن عباس و محمد بن حنفيه و حسن و سدّى گويند: يعنى كافران مردم را
از پيروى پيامبر نهى ميكنند و خود از او دور ميشوند و فرار ميكنند. قتاده و مجاهد
گويند: يعنى مردم را از شنيدن قرآن منع مىكنند تا در دلشان اثر نكند و خود از
استماع قرآن دور ميشوند.
برخى گويند: اين آيه در باره ابو طالب، پدر گرامى على 7
است. يعنى مردم را از آزار پيامبر منع و خود از او پيروى نميكنند. لكن اين مطلب
صحيح نيست، زيرا اين آيه، دنباله آياتى است كه همه در نكوهش كفار هستند. به اجماع
اهل بيت : ابو طالب داراى ايمان بوده است و اجماع و اتفاق ايشان براى
ما حجت است، زيرا آنها يكى از دو «ثقل» هستند كه پيامبر خدا امر به تمسك به آنها
كرده و گفته است: «اگر به آنها تمسك جوييد، هرگز گمراه نميشويد» طبرى مىنويسد:
رؤساى قريش، وقتى احساس كردند كه ابو طالب، سرسختانه از پيامبر دفاع ميكند، نزد او
رفتند و گفتند، اينك عمارة بن وليد كه از جوانان قريش و صاحب جمال وجود و شهامت
است بتو واگذار مىكنيم تا تو هم برادر زادهات را كه باعث تفرقه ما شده و ما را
بيخرد ميخواند، بما واگذار كنى و او را بكشيم.
ابو طالب گفت:
- زهى بىانصافى! شما فرزندتان را بمن واگذار ميكنيد كه از او
پذيرايى كنم و من فرزندم را به شما واگذار كنم كه او را بكشيد؟ قاعده اين است كه
منهم
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 8 صفحه : 51