نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 6 صفحه : 44
اعراب
(إِلَّا مَنْ أَمَرَ): ممكن است «من» محلا مجرور
به تقدير «فى نجوى من امر» باشد و ممكن است استثناى منقطع و محل آن نصب باشد.
يعنى: «لكن من امر بصدقة او معروف ففى نجواه خير» جايز است كه «من» در محل جر و
تابع «كثير» باشد يعنى «لا خير فى كثير الا فيمن امر بصدقة» و ممكن است استثناى
حقيقى باشد يعنى «لا خير فى نجوى الناس الا نجوى من امر» و اين بهتر از استثناى
منقطع است زيرا حمل كلام بر اتصال در صورتى كه مخل معنى نباشد، بهتر است.
(ابْتِغاءَ مَرْضاتِ اللَّهِ):
منصوب و مفعول له است.
شان نزول
ابو صالح و ابن عباس گويند: اين آيه در باره بنو ابيرق- كه قصه ايشان
گذشت نازل شده است.
جويبر و ضحاك و ابن عباس گويند: در باره جمعى از طايفه ثقيف نازل شده
است كه خدمت پيامبر گرامى اسلام، آمده، عرض كردند: اى محمد، آمدهايم با تو بيعت
كنيم كه بتهايمان را بدست خود نشكنيم و سالى از وجود بت عزّى استفاده بريم، پيامبر
گرامى ايشان را پاسخ نداد و خداوند او را از خطا حفظ كرد.
مقصود
هم اكنون خداوند متعال، لطف و تفضل خود را نسبت برسول گراميش آشكار
مىسازد و نشان مىدهد كه چگونه او را از نيرنگ دشمنان حفظ كرده و او را از تمايل
به ايشان باز داشته است، از اينرو مىفرمايد:
(وَ لَوْ لا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكَ وَ رَحْمَتُهُ): اگر فضل خداوند و رحمتش نسبت به تو نبود. برخى گفتهاند: فضل
خداوند، نبوت و رحمتش يارى اوست. برخى گفتهاند: فضل خداوند تاييد پيامبر بالطاف
خود و رحمت خداوند، نعمت اوست. برخى هم گفتهاند: فضل خداوند، نبوت و رحمت خداوند
عصمت است.