نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 6 صفحه : 243
مورد نظر باشند. يعنى خداوند فرمود: من با
شمايم و شما را در برابر دشمن يارى مىكنم و در اين ماموريت جنگى- كه بر طبق عهد و
ميثاق من است- من پشتيبان شما خواهم بود. سپس مطلب ديگرى را آغاز كرد، فرمود:
(لَئِنْ أَقَمْتُمُ الصَّلاةَ):
اگر شما بنى اسرائيل، نماز را بر پاى داريد.
(وَ آتَيْتُمُ الزَّكاةَ): و زكات را بدهيد.
(وَ آمَنْتُمْ بِرُسُلِي): و گفتار پيامبرانم
را تصديق كنيد. برخى گفتهاند: خطاب به نقباست.
(وَ عَزَّرْتُمُوهُمْ): حسن و مجاهد و زجاج گويند:
يعنى پيامبران را يارى كنيد.
ابن زيد و ابو عبيده گويند: يعنى آنها را تعظيم و اطاعت كنيد( وَ أَقْرَضْتُمُ اللَّهَ قَرْضاً حَسَناً): و
در راه خدا انفاق كنيد و پول خود را در كارهاى خير مصرف كنيد. اين كارها درست مثل
قرض دادن به خداوند است و بنا بر اين پاداش آنها را خدا مىدهد. برخى گفتهاند:
مقصود از «حسناً» اين است كه از روى خشنودى باشد و منت و آزارى بدنبال نداشته باشد
و بقولى «حسنا» يعنى حلال.
(لَأُكَفِّرَنَّ عَنْكُمْ سَيِّئاتِكُمْ):
در اين صورت، گناهان گذشته شما را مورد عفو قرار داده، از كيفر شما چشمپوشى
مىكنم.
(وَ لَأُدْخِلَنَّكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ): و شما را داخل بهشتهايى كنم كه نهرها از زير آنها جارى است.
(فَمَنْ كَفَرَ بَعْدَ ذلِكَ مِنْكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَواءَ
السَّبِيلِ): كسى كه بعد از ماموريت نقيبان و گرفتن پيمان، كفر ورزد، راه روشن
را گم كرده است.
اين آيه دلالت دارد بر اينكه: حق، حد وسط ميان افراط و تفريط است. از
امير المؤمنين على ع روايت شده است كه: «راست و چپ گمراه كننده است، جاده، همان
راه ميانه است ...»
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 6 صفحه : 243