نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 4 صفحه : 381
بيان آيه 188
شأن نزول:
آيه درباره يهود است كه از تجليل مردم درباره ايشان و نسبت دادن
ايشان به دانش خوشحالى ميكردند. (از ابن عباس).
گفتهاند درباره منافقانست كه بر تخلف بر جهاد با پيغمبر اتحاد
ميكردند و چون مسلمين از جهاد برگشتند عذر تراشى نموده پوزش مىطلبيدند و دوست
داشتند كه بر كار خود كه از ايمان بدور بود ستايش شوند. (از ابى سعيد خدرى).
تفسير:
اينك خداوند خصلتى زشت ديگر از يهود را بيان ميدارد:
(لا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَفْرَحُونَ بِما أَتَوْا)- گمان مبر كسانى كه از نفاق خود خوشدلند.
(وَ يُحِبُّونَ أَنْ يُحْمَدُوا بِما لَمْ يَفْعَلُوا)- و دوست دارند كه بر آنچه ندارند (يعنى ايمان) ستايش شوند.
گفتهاند مراد يهود است كه از كتمان مقام پيامبر و نبوت او كه در
تورات مذكور بوده خوشحال بودند و علاقهمند بودند كه بعنوان پيشوا شناخته شوند.
ابو القاسم بلخى گويد: يهود ميگفتند كه ما پسران و دوستان خداييم و
چنين نبودند بلكه مشرك و منافق بودند- و اين قول از حضرت باقر (ع) روايت شده.
و قول قويتر اينست كه مراد همان كسانى هستند كه در آيه قبل گفته شد
كه خدا از ايشان پيمان گرفت كه امر محمد 6 را بيان نمايند و اكثر اهل تأويل بر
اين قول رفتهاند.
(فَلا تَحْسَبَنَّهُمْ بِمَفازَةٍ مِنَ الْعَذابِ)- يعنى گمان مبر كه از آتش دور باشند و نجات يابند.
(وَ لَهُمْ عَذابٌ أَلِيمٌ)- يعنى عذابى دردآور
بر ايشان خواهد بود.
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 4 صفحه : 381