نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 3 صفحه : 72
بيان آيه 245
شرح لغات:
قرض: در اصل بمعناى بريدن با دندان است و اينكه به «وام» قرض ميگويند
از اين باب است كه آن قسمت از مال را از بقيه اموال جدا ميكند و بديگرى ميدهد كه
عين يا مثل آن را پس از مدتى بازگرداند.
فيضاعفه: پس چند برابر كند او را و مضاعفه، تضعيف، اضعاف، بيك معنا
است و آن افزودن و زياد كردن هر چيزيست تا دو برابر و يا بيشتر گردد.
يقبض: ميگيرد از قبض كه در مقابل بسط است و همانطور كه «بسط» به
معناى دست باز بودن است قبض بمعناى دست گرفتگى و تنگى است.
يبسط: ميدهد. از بسط بمعناى گشايش و وسعت و باين مناسبت بآنچه پهن
ميشود «بِساط» و بزمين وسيع «بَساط» ميگويند.
تفسير:
پس از آنكه خداوند تحريض بر جهاد نمود و جهاد گاهى با جان است و گاهى
با مال بدنبال آن، مردم را به كارهاى نيك و انفاق در راه خير ميخواند.
(مَنْ ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ)
كيست كه در راه خدا و اطاعت او انفاق كند و منظور از اين تعبير «امر» است نه
درخواست قرض از روى احتياج آن چنان كه يهود پنداشتهاند كه خداوند از ما قرض ميكند
از روى نادارى و او فقير است و ما بىنياز!! بلكه خداوند «انفاق» را قرض ناميد از
باب لطف در امر به نيكى و انفاق و از نظر تأكيد در اينكه حتماً پاداش خواهد داشت
مانند قرض كه بايد پرداخت شود.
(قَرْضاً حَسَناً) قرض نيكو و قرض نيكو آنست
كه از مال حلال باشد و آن را با منت گذاردن و آزار دادن ضايع نكند.»
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 3 صفحه : 72