responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي    جلد : 3  صفحه : 261

بيان آيه 15

تفسير:

از آنجا كه خداوند در آيه پيش دنيا را كوچك شمرد و امر بزهد ورزيدن در آن نمود در اين آيه آخرت را بزرگ و با ارزش معرفى نموده مردم را به آن تشويق مى‌كند.

(قُلْ) بگو اى پيغمبر بامت خود(أَ أُنَبِّئُكُمْ) بعضى از مفسرين‌(عِنْدَ رَبِّهِمْ) را نهايت استفهام گرفته و ميگويند آنچه خبر ميدهد كه بهتر است از(جَنَّاتٌ تَجْرِي) شروع مى‌شود.

بنا بر اين معناى آيه چنين مى‌شود: آيا خبر دهم بشما(بِخَيْرٍ مِنْ ذلِكُمْ) به بهتر از آنچه در سابق گفته شد از شهوات دنيا و لذتها و جلوه‌گريهاى آن.

(لِلَّذِينَ اتَّقَوْا) براى آن كسانى كه دورى كنند از محرمات.

(عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ) نزد پروردگارشان بستانهايى است كه از زير درختان آن جويهاى آب روان است.

و عده ديگر مى‌گويند: آخر استفهام‌(بِخَيْرٍ مِنْ ذلِكُمْ) است و آنچه خبر ميدهد كه بهتر است از(لِلَّذِينَ اتَّقَوْا) شروع مى‌گردد و بنا بر اين احتمال، معناى آيه اين است آيا خبر دهم شما را به بهتر از آنچه در سابق گذشت، براى افرادى كه دورى مى‌كنند از كردار ناشايسته، باغهايى است كه از زير درختان آن نهرهاى آب جارى است.

(خالِدِينَ فِيها) در بهشت براى هميشه جاى دارند.

(وَ أَزْواجٌ مُطَهَّرَةٌ) زنانى كه از همه نوع آلودگيها و پليديها و صفات ناپسند و خويهاى پست پاكند.

(وَ رِضْوانٌ مِنَ اللَّهِ) و پس از اين بهشت، خشنودى خداوند براى آنها است.

(وَ اللَّهُ بَصِيرٌ بِالْعِبادِ) خداوند به احوال و رفتار آنان دانا است.

نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي    جلد : 3  صفحه : 261
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست