نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 3 صفحه : 148
بيان آيه 265
شرح لغات
ربوة- تپه، زمين بلند.
اكل- خوراكى.
ضعفين- دو برابر و كلمه «ضعف» را بعضى بمعناى يك برابر و قدرى بيشتر
و بعضى بمعناى دو برابر دانستهاند.
طل- نم، باران كم.
تفسير:
(مَثَلُ الَّذِينَ يُنْفِقُونَ أَمْوالَهُمُ ابْتِغاءَ مَرْضاتِ
اللَّهِ) يعنى مثل كسانى كه خارج ميكنند اموالشان را به طلب رضاى خدا.
(وَ تَثْبِيتاً مِنْ أَنْفُسِهِمْ) در
معنا و تفسير اين جمله، اقوالى است:
1- براى استوار و ثابت نگاه داشتن خود به نيروى يقين و بينش بيشتر
(از سعيد بن جبير، سدى و شعبى).
2- استوارى و پايدارى خود در اينكه صدقات را در چه مواردى، صرف كنند
(از حسن و مجاهد).
3- براى آرامش روح خود بر پايدارى و ثبوت در اطاعت امر خدا (از ابي
على جبائى).
(كَمَثَلِ جَنَّةٍ بِرَبْوَةٍ)
يعنى مانند باغى است كه در زمينى مرتفع باشد و علت اينكه «ربوة» و زمين مرتفع را
بخصوص قيد مىكند اينست كه معمولا باغى كه در جاى بلند باشد بهتر و با طراوتتر از
باغى است كه در زمين گود و محل جمع شدن آب، قرار دارد و ميوه آن نيز بهتر است.
(أَصابَها وابِلٌ) كه باين باغ بارانى شديد
برسد.
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 3 صفحه : 148