نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 25 صفحه : 385
در شدّت تعبّد بتكليف منصرف شدن از آنچه
شهوات و تمايلاتشان آنها را ميخواند و در اين آزمايش سختى است و آن امتحان و ثواب
باندازه دشوارى صبر است در مقابله خواستههاى غريزه شهوت.
از عمر بن خطّاب روايت شده كه گفت: در اين آيه دلالت است كه هر كجا
آب باشد مال است و هر كجا مال باشد امتحانست.
سعيد بن مسيّب و قتاده و مقاتل و حسن گويند: يعنى آزمايش ميكنيم كه
شكر ايشان در مقابله نعمتها چگونه است. و بهتر اينست كه استقامت بر طريقه حمل بر
استقامت در دين و ايمان باشد. براى اينكه اطلاق نميشود مگر بر اين و بجهت اينكه آن
در موضع تلطّف و دعوت بايمان و ترغيب بر طاعت است و در تفسير اهل بيت نبوّت و
خاندان رسالت از ابى بصير است كه گفت بحضرت ابى جعفر باقر 7 گفتم قول
خدا را.( إِنَّ الَّذِينَ قالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ- اسْتَقامُوا) البتّه آنهايى كه گفتند پروردگار ما خداست آن گاه باين گفته استقامت
كردند فرمود: قسم بخدا آن همين مذهب و عقيدهاى است كه شما بر آن هستيد و اگر
استقامت بر راه و طريقه حقّه (اماميّه اثنى عشريّه) نموده بودند ما آنها را از آب
فراوان سيراب ميكرديم.
بريد عجلى از حضرت صادق روايت كرده كه فرمود: يعنى هر آينه ما به
ايشان دانش فراوانى افاده ميكرديم كه آن را از امامان : ياد گيرند سپس
خداوند سبحان بر وجه تهديد و وعيد فرمود:
(وَ مَنْ يُعْرِضْ عَنْ ذِكْرِ رَبِّهِ) و
هر كه اعراض كرد از ياد پروردگارش.
يعنى و هر كه عدول كند از تفكّر در آياتى كه او را بمعرفه و شناخت
خدا و توحيد و اخلاص در عبادت او ميرساند و بگفته برخى هر كه اعراض و عدول از
طاعت
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 25 صفحه : 385