نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 25 صفحه : 140
(عَسى رَبُّهُ) يعنى
بر پروردگار و خدا واجب است.
(إِنْ طَلَّقَكُنَ) اى همسران پيغمبر 6 اگر
همه شما را طلاق داد( أَنْ يُبْدِلَهُ أَزْواجاً خَيْراً
مِنْكُنَ) اينكه عوض شما را آورد همسرانى كه بهتر از شما باشد، يعنى شايستهتر
از شما باشد سپس همسرانى كه بدل زنان آن حضرت ميشدند اگر آنها را طلاق ميداد:
تعريف نموده و فرمود:
((مُسْلِماتٍ)) يعنى تسليم شوندگان اوامر
خدايى( (مُؤْمِناتٍ)) يعنى تصديق كنندگان خدا و
پيامبر او كه استحقاق ثواب و بزرگداشت دارند.
و بعضى گفتهاند: يعنى تصديق كنندگان پيغمبر 6
در گفتار و كردارشان( (قانِتاتٍ))
يعنى اطاعت كنندگان خداى تعالى و همسران خود.
و بعضى گفته: زنان متواضع و فرمانبردار از پروردگار، و بعضى
گفتهاند. يعنى زنان ساكت از فضول كلام و پرگويى (از قتاده).
((تائِباتٍ)) توبه كنندگان از گناه و
بعضى گفته: بازگشت كنندگان به فرمان پيغمبر 6 و ترك كنندگان خواستهها و
محبوبهاى خودشان. و بعضى گفته: ندامت كنندگان بر تقصيرى كه از آنها بوقوع پيوسته.
((عابِداتٍ)) عبادت كنندگان خداى تعالى
بآنچه ميپرستند او را از واجبات و مستحبّات از روى خلوص و پاكى نيّت. و بعضى گفته:
زنانى كه بسبب اطاعت خود را ذليل و تسليم پيغمبر 6 نمودهاند.
((سائِحاتٍ)) يعنى سير كنندگان در طاعت
خداى تعالى.
ابن عبّاس و قتاده و ضحّاك گفتهاند: يعنى زنان روزهدار و ابن زيد و
پدرش زيد بن اسلم و جبائى گفته زنان مهاجرى كه در راه خدا (چون
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 25 صفحه : 140