نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 24 صفحه : 397
8- ايشان ميخواهند كه نور خداى را بدهنهاى
خويش فرو نشانند و خداى تعالى تمام كننده نور خويش است هر چند كه كافران كراهت
دارند.
9- او آن خدائيست كه پيغمبر خويش را با توحيد و كيش درست فرستاد تا
آن را بر همه دينها غالب گرداند و گر چه مشركان (اين چيرگى را) كراهت دارند.
قرائت:
اهل بصره و حجاز و ابو بكر ياء از قول (من بعدى اسمه «احمد») را فتحه
داده باقى آن را فتحه ندادهاند، و ابن كثير و اهل كوفه غير ابى بكر (متمّ نوره)
مضاف خوانده و باقى او را (متمّ نوره) بنصب و تنوين خواندهاند.
دليل:
قصد ميشود باضافه انفصال را چنانچه در قول خدا(
(إِنَّا مُرْسِلُوا النَّاقَةِ)) ما فرستنده ناقه هستيم (و
ذائقة الموت) و نصب در (متمم نوره) بنا بر اينست كه آن در حال فعل و در آينده
باشد.
اعراب:
قول او( (اسْمُهُ أَحْمَدُ)) در موضع جرّ است براى بودنش وصف براى رسول چنانچه قول او (يأتى) نيز
در محلّ جر است و تقدير آن (اسمه قول احمد) پس مضاف حذف و مضاف اليه قائم مقام او
شده و هم چنين( (يَجِدُونَهُ مَكْتُوباً عِنْدَهُمْ فِي التَّوْراةِ)[1] يعنى يجدون ذكره مكتوبا) آيا نمىبينى كه شخص نوشته نميشود چنان كه
احمد عبارت از شخص است و اسم قول است و قول شخص و انسان