responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي    جلد : 24  صفحه : 333

پيكار كنند منافقان ياريشان نميدهند و اگر (بفرض) منافقان ايشان را يارى كنند پشت بر گردانند سپس يارى نشوند.

13- البتّه شما در دلهاى منافقان از خدا ترسناكتريد، اين براى آنست كه ايشان گروهى هستند كه نمى‌فهمند.

14- همه منافقان با شما پيكار نميكنند مگر در دهكده‌هاى استوار بخندق يا از پس ديوارها، عداوتشان ميان خودشان سخت است، ايشان را متّحد با يكديگر ميپندارى و حال آنكه دلهايشان پراكنده است، اين (اختلاف) براى آنست كه ايشان گروهى هستند كه بخرد نمى‌يابند.

15- مانند آنانيست كه پيش از ايشان بزمانى نزديك بودند مرارت بدى سر انجام كفر خويش را بچشيدند و براى ايشان عذابيست دردناك.

قرائت:

ابن كثير و ابو عمرو (من وراء جدار) بنا بر مفرد خوانده و باقى (من وراء- جدر) بنا بر جمع خوانده‌اند و در شواذ قرائت ابى رجاء و ابى حيّه (جدر) بسكون دال آمده.

دليل:

ابو على گويد: معنى بنا بر جمع اينست كه ايشان با شما براى جنگ بصحرا نيايند و براى شما مبارزه نكنند و مقاتله نكنند شما را تا اينكه بين شما و ايشان مانعى از خندق يا ديوارى باشد پس اگر چنين باشد پس معنى بنا بر جمع است، زيرا معنى اين نيست كه ايشان پيكار ميكنند با آنان از پشت يك ديوار بلكه قتال ميكنند از پشت ديوارها چنانچه آنها قتال و كار زار نميكنند با شما مگر در دهكده محكم خود، پس چنانچه قرئ جمع است هم چنين جدر، سزاوار است كه جمع‌

نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي    جلد : 24  صفحه : 333
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست