نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 24 صفحه : 220
از دنيا بسبب ايمان و عبادتهايمان حمل
نموديم و در اين موقع است كه مؤمنين ميگويند: پروردگارا نور ما را براى ما كامل
فرما.
((فَضُرِبَ بَيْنَهُمْ بِسُورٍ))
قتاده گويد: يعنى بين مؤمنين و منافقين ديوارى زده ميشود و باء در اينجا زائده است
براى آنكه معناى آن اينست: حايل مى شود بين ايشان و بين مؤمنين سورى و آن ديواريست
ميان بهشت و جهنّم و بعضى گويند: آن ديواريست حقيقيه.
((لَهُ بابٌ)) يعنى براى اين ديوار دريست( (باطِنُهُ فِيهِ الرَّحْمَةُ وَ ظاهِرُهُ مِنْ قِبَلِهِ)) باطن و درون آن رحمت پروردگار است، و ظاهرش يعنى از جلوى اين ظاهر( (الْعَذابُ)) و آن آتش است.
و بعضى گويند: باطن اين ديوار يعنى در آن طرف رحمت يعنى بهشتى كه
مؤمنين در آنند و ظاهر آن يعنى و بيرون ديوار از پيش روى عذاب مى آيد ايشان را،
يعنى مؤمنين از ايشان گرفته و داخل بهشت ميشوند ولى- منافقين در آتش و عذاب قرار
ميگيرند و ميان ايشان و بهشتيها ديواريست كه خداوند آن را ياد نموده.
((يُنادُونَهُمْ)) يعنى منافقين مؤمنين را صدا
ميزنند و ميگويند( (أَ لَمْ نَكُنْ مَعَكُمْ)) آيا ما با شما
نبوديم در دنيا كه روزه ميگرفتيم و نماز ميخوانديم چنانچه شما روزه ميگرفتيد و
نماز ميخوانديد و عمل ميكرديم همانطور كه شما عمل ميكرديد(
(قالُوا بَلى)) يعنى مؤمنين ميگويند آرى، شما با ما بوديد(
(وَ لكِنَّكُمْ فَتَنْتُمْ أَنْفُسَكُمْ)) يعنى شما استعمال
كرديد آنها را در كفر و نفاق و تمام آنها فتنه و آزمايش بود.
و بعضى گويند: يعنى شما تعرّض كرديد براى فتنه و فساد بكفر و رجوع از
اسلام.
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 24 صفحه : 220