responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي    جلد : 24  صفحه : 219

و فانى نخواهيد شد( (ذلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ)) اينست پيروزى بزرگ و دست يافتن بمطلوب، سپس حال منافقين را در آن روز ياد نموده و گفت:

((يَوْمَ يَقُولُ الْمُنافِقُونَ وَ الْمُنافِقاتُ لِلَّذِينَ آمَنُوا)) روزى كه مردان منافق و (خراب كار) و زنان منافقه، بكسانى كه ايمان آورده‌اند از جهت ظاهر و باطن ميگويند( (انْظُرُونا نَقْتَبِسْ مِنْ نُورِكُمْ)) نگاه كنيد بما اقتباس كنيم از نور شما:

كلبى گويد: منافقين استضاء ميكند از نور مؤمنين و بآنها نورى داده نميشود پس وقتى مؤمنين از انها جلو ميافتند ميگويند نگاه كنيد بما تا از نور شما اقتباس كنيم، يعنى از نور شما روشن شويم و راه را ببينيم پس از اين ظلمات و تاريكيها خلاص شويم.

و بعضى گويند: ايشان وقتى از قبرهايشان بيرون آمدند مخلوط بهم مى شوند، پس منافقين كوشش و شتاب ميكنند در نور مؤمنين پس وقتى از هم جدا شدند منافقين در تاريكى ميمانند، پس استغاثه و التماس ميكنند و ميگويند:

((انْظُرُونا نَقْتَبِسْ مِنْ نُورِكُمْ).)

((قِيلَ)) يعنى بمنافقين گفته ميشود( (ارْجِعُوا وَراءَكُمْ)) يعنى برگرديد به محشر، بجايى كه بما نور داده شد.

((فَالْتَمِسُوا نُوراً)) پس در آنجا طلب نور كنيد:

ابن عباس گويد: پس برميگردند بمحشر ولى نورى پيدا نميكنند، و اين جهتش اينست كه گويد: ظلمت و تاريكى سختى همه جا را فرو ميگيرد، آن گاه نور را پخش ميكند و بمؤمن ميدهد و كافر و منافق را واميگذارد در ظلمت و تاريكى.

و بعضى گويند: معناى قول او برگرديد به پشتتان يعنى برگرديد بدنيا اگر برايتان امكان دارد، پس در آنجا طلب نور كنيد، پس براستى كه مانور را

نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي    جلد : 24  صفحه : 219
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست