نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 24 صفحه : 219
و فانى نخواهيد شد(
(ذلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ)) اينست پيروزى بزرگ و دست يافتن
بمطلوب، سپس حال منافقين را در آن روز ياد نموده و گفت:
((يَوْمَ يَقُولُ الْمُنافِقُونَ وَ الْمُنافِقاتُ لِلَّذِينَ
آمَنُوا)) روزى كه مردان منافق و (خراب كار) و زنان منافقه، بكسانى كه ايمان
آوردهاند از جهت ظاهر و باطن ميگويند( (انْظُرُونا نَقْتَبِسْ
مِنْ نُورِكُمْ)) نگاه كنيد بما اقتباس كنيم از نور شما:
كلبى گويد: منافقين استضاء ميكند از نور مؤمنين و بآنها نورى داده
نميشود پس وقتى مؤمنين از انها جلو ميافتند ميگويند نگاه كنيد بما تا از نور شما
اقتباس كنيم، يعنى از نور شما روشن شويم و راه را ببينيم پس از اين ظلمات و
تاريكيها خلاص شويم.
و بعضى گويند: ايشان وقتى از قبرهايشان بيرون آمدند مخلوط بهم مى
شوند، پس منافقين كوشش و شتاب ميكنند در نور مؤمنين پس وقتى از هم جدا شدند
منافقين در تاريكى ميمانند، پس استغاثه و التماس ميكنند و ميگويند:
((انْظُرُونا نَقْتَبِسْ مِنْ نُورِكُمْ).)
((قِيلَ)) يعنى بمنافقين گفته ميشود( (ارْجِعُوا وَراءَكُمْ)) يعنى برگرديد به
محشر، بجايى كه بما نور داده شد.
((فَالْتَمِسُوا نُوراً)) پس در آنجا طلب نور
كنيد:
ابن عباس گويد: پس برميگردند بمحشر ولى نورى پيدا نميكنند، و اين
جهتش اينست كه گويد: ظلمت و تاريكى سختى همه جا را فرو ميگيرد، آن گاه نور را پخش
ميكند و بمؤمن ميدهد و كافر و منافق را واميگذارد در ظلمت و تاريكى.
و بعضى گويند: معناى قول او برگرديد به پشتتان يعنى برگرديد بدنيا
اگر برايتان امكان دارد، پس در آنجا طلب نور كنيد، پس براستى كه مانور را
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 24 صفحه : 219