نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 24 صفحه : 191
((وَ جَنَّةُ نَعِيمٍ))
كه داخل آن ميشوند( (وَ أَمَّا إِنْ كانَ مِنْ أَصْحابِ
الْيَمِينِ)) يعنى: اگر متوفّى از اصحاب اليمين باشد( (فَسَلامٌ لَكَ مِنْ أَصْحابِ الْيَمِينِ)) يعنى
پس تو مىبينى در ايشان چيزهايى را كه براى ايشان دوست دارى از سلامتى از مكروهات
و ناراحتيها و ترس.
قتاده گويد: يعنى پس درود و سلامتى بر تو اى انسانى كه از ياران دست
راستى از عذاب خدا و سلام فرشتگان خدا بر تو باد.
فراء گويد: فسلام لك انّك من اصحاب اليمين پس انّك حذف شده.
و بعضى گفتهاند: يعنى پس سلام براى تو از ايشان در بهشت براى آنكه
ايشان با تو هستند، و لك بمعناى عليك است.
سؤال: گفته ميشود چرا تبرّك بدست راست نموديد؟
جواب: عمل با دست راست ميسور و آسان و با دست چپ نوشتن و اعمال دقيقه
مشكل و دشوار است.
((وَ أَمَّا إِنْ كانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ)) و
امّا اگر از تكذيب كنندگان بروز قيامت و پيامبران و آيات خدا باشند( (الضَّالِّينَ)) گمراهان از هدايت و روندگان
از صواب و حق.
((فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ)) يعنى پس پيش كسى كه
از طعام و شراب براى ايشان- آماده شده از آب جوشان جهنم است.
((وَ تَصْلِيَةُ جَحِيمٍ)) يعنى داخل شدن آتش
بزرگى چنانچه فرمود:
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 24 صفحه : 191