نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 22 صفحه : 86
خداوند بر كافران نعتى ندارد، زيرا خداوند
خبر داده است كه بكافر هم نعمت عطا ميفرمايد، ولى كافر از شكر نعمت الهى رويگردان
ميشود، و منظور از اين آيه آنست كه كافر با تضرّع و زارى و دعا از پروردگار خود مى
خواهد كه بلا و ناراحتى را از او دور سازد، ولى هنگامى كه در آسايش قرار گرفت دست
از دعا بر ميدارد.
((قُلْ أَ رَأَيْتُمْ إِنْ كانَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ ثُمَّ
كَفَرْتُمْ بِهِ؟)) اى محمّد بگو اگر قرآن از طرف خدا بود، و بعضى هم گفتهاند يعنى:
اگر اين نعمت بخشىها از طرف خدا بود، ولى شما نسبت به آن كفر ورزيديد، و انكارش
كرديد.
((مَنْ أَضَلُّ مِمَّنْ هُوَ فِي شِقاقٍ بَعِيدٍ)) يعنى: كيست گمراهتر از كسى كه بر خلاف حق بوده، از حق دور است، و
اين كس شما هستيد، و شقاق و و مشاقه عبارتست از شكاف دشمنى يعنى هيچكس از شما
گمراهتر نيست.
((سَنُرِيهِمْ آياتِنا فِي الْآفاقِ وَ فِي أَنْفُسِهِمْ)) در معنى اين آيه با پنج قول اختلاف شده است:
1- معنى آنست كه بزودى حجتها و نشانههاى خود را بر توحيد در آفاق
جهان و اقطار آسمانها و زمين از خورشيد و ماه و ستارگان و گياهان و درختان، و
درياها، و كوهها، و لطائف صنعت و بدايع حكمت آفرينش وجود خودشان، به آنان نشان
خواهيم داد.
((حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُ الْحَقُّ)) يعنى تا براى آنان ظاهر شود كه خداوند حق است، بنقل از عطاء و ابن
زيد.
2- از سدى و حسن و مجاهد نقل شده است يعنى: بزودى آيات و دلائل خود
را بر صدق محمّد 6 و صحت نبوّت حضرتش در آفاق به
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 22 صفحه : 86