نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 22 صفحه : 40
كه از آنان راضى شود، رضايت الهى را نخواهند
يافت.
25- براى آنان همنشينانى آماده ساختيم، كه دنيا را در نظرشان جلوه
داده، آنان را از فكر آخرت و زندگى پس از مرگ غافل ساختند، و لذا همان عذابهايى كه
بر سر امّتهاى پيش از آنان از جنّ و انس فرود آمده بود برايشان ثابت و لازم گرديد،
و براستى خسارت ديدند.
قرائت آيات:
در قرائتهاى شاذ و نادر حسن و عمرو بن عبيد «و ان يستعتبوا» را بضمّ
ياء و فتح تا و «ما هم من المعتبين» را بكسر تاء خواندهاند.
دليل قرائت:
ابن جنّى گفته است با اين قرائت معنى آيه اينطور ميشود: اگر آنان
بخواهند كه راضى شوند راضى نخواهند شد، زيرا داراى روح بينيازى نيستند و در آنان
از نيكى اثرى نيست كه پاسخى نيك دهند.
لغات آيات:
الانطاق- يعنى بنطق آوردن، يا بدين طريق كه انسانى را وادار كند
بنطق، يا او را بسخن گفتن دعوت كند.
نطق- عبارتست از گرداندن زبان در دهان بمنظور تشكيل كلمات، و لذا است
كه خداوند بزرگ متّصف بصفت نطق نشده گفته نميشود خدا ناطق است، بله خدا به متكلّم
وصف شده است.
الارداء- بمعنى اهلاك است يعنى هلاك ساختن، گفته ميشود ارداه فردى
يعنى او را بهلاكت رسانيد و هلاك شد، مضارعش يردى اسم مفعولش
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 22 صفحه : 40