نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 22 صفحه : 217
رسالت و نبوّت دست آنان است كه هر جا
بخواهند نبوّت را قرار دهند؟ سپس ميفرمايد:
((نَحْنُ قَسَمْنا بَيْنَهُمْ مَعِيشَتَهُمْ فِي الْحَياةِ
الدُّنْيا)) يعنى: روزى آنان را ما بر طبق مصالح بندگان خود ميان آنان تقسيم
كردهايم، و كسى حق اظهار نظر در اين باره ندارد، و همانگونه كه در روزى برخى را
بر ديگرى برترى داده ايم، همچنين هر كس را كه خواستهايم براى رسالت برگزيدهايم.
((وَ رَفَعْنا بَعْضَهُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجاتٍ)) يعنى: اين ما هستيم كه بعضى را فقير و برخى را بىنياز ميسازيم، و
لذا مىبينى كه برخى از افراد بىسر و زبان داراى ثروت بسيارى هستند، بر عكس بر
برخى از افراد سر و زباندار هستند كه در فقر و فلاكت بسر ميبرند، و اين قسمت را كه
نسبت به امر رسالت و نبوّت بسيار كوچكتر است به بندگان خود نسپردهايم، بلكه آن را
طبق حكمت و مصلحت انجام ميدهيم، چگونه ميشود اختيار نبوّت را با عظمت و اهميتى كه
دارد بدست بندگان ميدهيم.
((لِيَتَّخِذَ بَعْضُهُمْ بَعْضاً سُخْرِيًّا))
يعنى: علت اختلاف طبقات مردم در روزى كه برخى كمتر و برخى بيشتر دارند علاوه بر
مصالح بسيارى كه دارد اينست كه برخى ديگران را براى تأمين نيازمنديهاى اجتماع بكار
گيرند، و آنان را استخدام كنند، و از كار يكديگر بهرمند گردند، و از اين راه امور
عالم تنظيم خواهد يافت.
و از قتاده و ضحاك نقل شده است كه يعنى: تا بعضى ديگران را برده خويش
ساخته مالك آنان گردند.