(وَ تَجْعَلُونَ لَهُ أَنْداداً)
يعنى: براى او كسانى را مثل و مانند قرار ميدهيد، و آنان را ميپرستيد، و اين آيه
دلالت دارد بر اينكه خداوند براى اثبات ذات و صفاتش بافعال خود استدلال مينمايد[1] و افعال پروردگار يا خود بخود دلالت
بر اثبات صفات الهى دارد همانگونه كه صحّت فعل دلالت بر قدرت او دارد، و محكم
كاريش دليل بر علم و دانش او است يا افعال پروردگار بواسطه دلالت بر اثبات صفاتش
ميكند، همانگونه كه قدرت و علم هم دلالت بر حيات، وجود، شنوا بودن، بينا بودنش
دارد( ذلِكَ رَبُّ الْعالَمِينَ) يعنى: همين خدايى كه
در دو روز آفريده است، آفريدگار و مالك و متصرّف در جهانيان است.
(وَ جَعَلَ فِيها رَواسِيَ مِنْ فَوْقِها)
يعنى در روى زمين كوههايى ثابت بعنوان لنگر آن آفريده است.
(وَ بارَكَ فِيها) و با منافعى كه در آن
آفريده است آن را بركت داده.
و بعضى گفتهاند: بركت زمين بآنست كه در روى آن درختانش را بدون
نهالى كه كاشته شود رويانده، و گياهانش را بدون آنكه تخمى افشانده شود رويانيده
است، و در آن معادن و ذخايرى قرار داده است كه بندگان از
[1] كه در اينجا خلقت زمين در دو دوران يا دو روز دليل بر
وحدانيت و قدرت خداوند است.
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 22 صفحه : 17