responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي    جلد : 21  صفحه : 157

شرح لغات:

ظل- جمع (ظله) است و آن به معنى سايبان و پرده بلند است انقاذ- نجات دادن غرف- جمع (غرفه) بوده و آن به معنى خانه‌هاى رفيع و بلند است‌

اعراب:

(ذلِكَ يُخَوِّفُ‌)-، (ذلك) مبتداء و( (يُخَوِّفُ اللَّهُ بِهِ عِبادَهُ)) خبر آن است‌( أَنْ يَعْبُدُوها)- در موضع نصب بوده كه بدل از (طاغوت) باشد( لَهُمُ الْبُشْرى‌)- خبر براى‌( (الَّذِينَ اجْتَنَبُوا)) مى‌باشد زجاج گويد:( (أَ فَمَنْ حَقَّ عَلَيْهِ كَلِمَةُ الْعَذابِ أَ فَأَنْتَ تُنْقِذُ مَنْ فِي النَّارِ))، در معنى شرط و جزاء است و الف استفهام در اينجا به معنى توقيف است و الف دوم براى تأكيد است.

تفسير:

خداوند به پيامبر خود خطاب كرده و مى‌فرمايد:

(قُلْ‌) (بگو) اى محمد بر كافرانى كه ذكرشان گذشت:

(إِنِّي أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ اللَّهَ مُخْلِصاً لَهُ الدِّينَ‌) (همانا من امر شده‌ام اين كه عبادت كنم خداوند را خالص كننده باشم براى او دين را) يعنى توحيد او را كرده و غير از او را عبادت نكنم، و عبادت خالص آن است كه آميخته با گناهان نباشد.

(وَ أُمِرْتُ‌) (و فرمان شده‌ام) نيز.

(لِأَنْ أَكُونَ أَوَّلَ الْمُسْلِمِينَ‌) (بر اين كه بوده باشم اول مسلمانان) تا فضل سبقت و ثواب آن بر من باشد.

(قُلْ إِنِّي أَخافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ‌) (بگو همانا ميترسم اگر نافرمانى كنم پروردگارم را از عذاب روز بزرگ) كه عذاب روز قيامت باشد.

(قُلِ‌) (بگو) بر ايشان.

نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي    جلد : 21  صفحه : 157
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست