نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 20 صفحه : 381
شماست با قامت و پايدارى شما بر كفر بخداى
تعالى، و امّا فرا خواندن بسوى توحيد و عبادت خداى تعالى پس در آن نهايت بركت و
خير و خوشبختى است و در آن بدبختى نيست.
و ابى عبيده و مبرّد گفتهاند: يعنى فال بد شما حظ و نصيب شماست، از
خير و شر.
(أَ إِنْ ذُكِّرْتُمْ) يعنى اگر ياد آور شويد و
اين جمله را گفتيد؟
و بعضى گفتهاند: يعنى اگر ياد آور شديم شما را ما را تهديد ميكنيد و
آن مثل اول است، و بعضى گفتهاند: يعنى اگر فكر و انديشه نموديد خواهيد شناخت صحّت
آنچه براى شما گفتيم.
(بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ مُسْرِفُونَ)
يعنى در ما چيزى كه موجب بدبختى و فال بد زدن باشد نيست و لكن شما از حدّ تجاوز
كردهايد در تكذيب رسولان و معصيت و اسراف بمعناى افساد كردن و تجاوز از حد است و
سرف بمعناى فساد است طرفه گويد:
ان امرؤا سرف الفؤاد يرى
عسلا بماء سحابة شتمى
يعنى بدرستى كه مردى بد دل سب و ناسزا گفتن بمن را شيرين و گوارا
ميداند( وَ جاءَ مِنْ أَقْصَا الْمَدِينَةِ رَجُلٌ يَسْعى) ابن عباس و جماعتى از مفسرين گويند: و آمد مردى از انتها و دورترين
نقاط شهر كه نامش حبيب نجّار بود و او در موقع ورود رسولان بده ايمان آورده بود
بآنها و منزلش نزديكى دورترين دروازهاى از دروازههاى شهر بود، پس چون شنيد كه
قوم او تكذيب پيامبران نموده و عازم كشتن آنها هستند، آمد در حالى كه سخت ميدويد( قالَ يا قَوْمِ اتَّبِعُوا الْمُرْسَلِينَ)
گفت اى قوم من پيروى كنيد پيامبرانى
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 20 صفحه : 381