نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 20 صفحه : 342
ايشان است.
(جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَها)
بهشتهاى عدنى كه داخل آن ميشوند، اين تفسير فضل خداست مثل آنكه گفته شده اين فضل
چيست، پس گفته ميشود آن جنّات است، يعنى پاداش او بهشتها يا دخول بهشتهاست، و
ممكنست كه بدل از فضل باشد مثل آنكه گفته است دخول جنّات.
(يُحَلَّوْنَ فِيها مِنْ أَساوِرَ) آراسته
ميشوند در آن از دستبندها، اساور جمع اسوره و آن جمع سوار بمعناى دستبند است.( مِنْ ذَهَبٍ وَ لُؤْلُؤاً) از طلا و لؤلؤ و كسى
كه لؤلؤا قرائت كرده پس معنايش در يحلون فيها لؤلؤا، است(
وَ لِباسُهُمْ فِيها حَرِيرٌ) و پوشش ايشان در آن بهشتها
ابريشم است، و هر گاه ما گفتيم كه مقصود از آن گروه سه گانه است، پس ظالم لنفسه
بفضل خدا و يا شفاعت پيغمبر 6 و ائمه : داخل بهشت ميشوند.
(وَ قالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَذْهَبَ عَنَّا الْحَزَنَ) خداوند سبحان خبر از حال ايشان داده كه وقتى ايشان داخل بهشت ميشوند
ميگويند الحمد للَّه و اين سپاس اعترافيست از ايشان بنعمت خدا نه بر وجه تكليف و
شكريست براى حق تعالى كه غم و غصّهاى را كه در دنيا براى آن داشتند برده است.
و بعضى گفتهاند: قصد كردهاند حزن و اندوهى كه پيش از دخول بهشت
بايشان رسيده زيرا كه ايشان ميترسيدند دخول آتش را كه مستحق آن بودند پس چون
خداوند تفضّل بر ايشان نمود باسقاط عقاب از ايشان و داخل كردن ايشان بهشت را شكر
خدا كنند بر اين عنايت و سپاس گويند.
(إِنَّ رَبَّنا لَغَفُورٌ) البته پروردگار ما
آمرزنده گناهان بندگان و افعال زشت آنهاست (شَكُورٌ) سپاسگزار است عمل كم را پذيرفته از اعمال حسنه
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 20 صفحه : 342