نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 20 صفحه : 178
مردم مسلمان را بسبب خبرهاى دروغى پريشان و
مضطرب ميساختند به اينكه ميگفتند مشركين در فلان جا جمع شده كه ناگاه بر مسلمين
حمله كنند و امثال اين حرفها و به اسيرها ميگفتند مسلمانها در فلان جبهه كشته شدند
و يا فرار نمودند و در اين كلام چيزى حذف شده، و تقديرش اينست (لئن لم ينته هؤلاء
عن اذى المسلمين و عن الارجاف بما يشغل قلوبهم) هر آينه اگر اين گروه دست از- اذيت
مسلمين و دروغ پراكنى و شايعه سازى كه دلهاى آنها را مشغول ميسازد برندارند.
(لَنُغْرِيَنَّكَ بِهِمْ) ابن عباس گويد: يعنى
هر آينه تو را اى محمد 6 بر ايشان مسلّط خواهيم نمود.
ابى مسلم گويد: يعنى تو را فرمان ميدهيم به قتل ايشان تا آنها را
بكشى و مدينه را از لوث وجود آنها پاك سازى نمايى و قطعا اغراء بايشان حاصل شده
بقول خدا( جاهِدِ الْكُفَّارَ وَ الْمُنافِقِينَ)[1] با
كفّار و منافقين جهاد كن.
جبائى گويد: اغراء و حمله بايشان حاصل نشد زيرا آنها ترسيده دست از
روششان برداشتند گويد و اگر اغراء و حمله بايشان حاصل شده بود هر آينه كشته شده
بودند و يا از مدينه دربدر و آواره بيرون شده بودند.
(ثُمَّ لا يُجاوِرُونَكَ فِيها إِلَّا قَلِيلًا) يعنى آن گاه در مدينه سكونت نميكردند مگر اندكى و آنهم درنگ ميان
امر بكشتن و بين كشته شدنشان.
((مَلْعُونِينَ)) يعنى مطرود و رانده شدنى از
مدينه و تبعيد شدند از رحمت حتى، و بعضى گفته يعنى لعنت شده بزبان مؤمنين.
(أَيْنَما ثُقِفُوا أُخِذُوا وَ قُتِّلُوا تَقْتِيلًا) هر كجا يافت شدند و بايشان دست