نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 20 صفحه : 158
و فزونى دادن خرسند ميشوند براى آنكه
ميدانند كه ايشان را طلاق نگفته است.
قتاده گويد: يعنى اين تخيير براى خاطر آنها خوشتر است و غصّه آنها
كمتر هر گاه دانستند كه براى تو از خداى تعالى رخصت است، و بآنچه كه پيغمبر 6 از
تساوى و يا ترجيح دادن بعضى را بر بعضى ديگر خرسند خواهند بود، و روشنى چشم عبارت
از خوشحالى و سرور است.
جبائى گويد: يعنى اين معرفت و شناخت از ايشان به اينكه هر گاه كنار
زدى يكى را براى تو اختيار هست كه او را فرا خوانده و نزديك خود بعدا جاى دهى، اين
مطلب نزديكتر است بخرسندى و سرور ايشان.
و بعضى گفتهاند: يعنى نزول رخصت از خداى تعالى روشنتر است براى
ديدگان ايشان و نزديكتر است براى خرسندى و رضايت آنان باين رخصت براى علم ايشان
بآنچه را كه براى آنهاست در اين از ثواب در طاعت خداى تعالى و اگر اين عمل از طرف
خودت بود هر آينه آنها محزون و غمناك مى شدند و حمل ميكردند اين عمل را بر ميل تو
به بعضى از آنان.
(وَ اللَّهُ يَعْلَمُ ما فِي قُلُوبِكُمْ) و
خدا ميداند آنچه در دلهاى شماست از خرسندى و خشم و ميل به بعضى از زنها و ترجيح بر
بعضى ديگر.
(وَ كانَ اللَّهُ عَلِيماً) و خداوند داناست
بمصالح بندگانش.
(حليما) صابر است در ترك تعجيل در مجازات و كيفر ايشان.
(لا يَحِلُّ لَكَ النِّساءُ مِنْ بَعْدُ)
ابى بن كعب و عكرمه و ضحاك گفتهاند حلال نيست براى تو زنان ديگر از بعد زنانى كه
ما آنها را بر تو حلال كرديم در قول ما( إِنَّا أَحْلَلْنا
لَكَ أَزْواجَكَ اللَّاتِي آتَيْتَ أُجُورَهُنَ)،
الآيه ما بر تو حلال كرديم
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 20 صفحه : 158