نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 2 صفحه : 87
اسلام بودند با اينوصف آن را كتمان نموده
ادعا ميكردند كه آنها بر دين يهود و نصارى بودند.
2- كلمه «من» متعلق به «كتمان» است در اين صورت معنا اين است: كيست
ظالمتر از كسى كه كتمان كند و بجا نياورد آن عباداتى را كه در تورات از طرف خداوند
صادر گرديده است[1] يا اينكه
كلمه «من» بمعناى «الى» و تقدير اينطور است «كتم شهادة ان يؤديها الى اللَّه يعنى
شهادت خود را كتمان كند و در برابر خداوند ادا نكند.
3- بلخى و ابو مسلم ميگويند:» مراد اين است اگر خدا كتمان شهادت كند
و حقيقت را بگويد در اينصورت كيست كه از خدا ظالمتر باشد؟ و اين جمله مثل اين است
كه بگوئيم: «من اظلم ممن يجور على الفقير الضعيف من السلطان الغنى القوى» يعنى
سلطان توانگر و نيرومند اگر بر فقير ضعيف ظلم كند در اين صورت از او ستمكارتر
كيست؟ يعنى اى يهود و نصارى لازمه حرف شما كه مىگوييد ابراهيم و اسماعيل و اسحاق
و يعقوب و فرزندان او بر دين شما بودند و خداوند ميگويد آنان بر دين شما نبودند
اين است كه خداوند حقيقتى را كتمان كند و بر خلاف حقيقت بگويد و در نتيجه بندگان
خود را بضلالت و گمراهى بياندازد!! و حال اينكه ساحت و موقعيّت الهى بسيار برتر و
بالاتر از اين نسبتها است و اگر اين پيغمبران و پيغمبر زادگان يهود و نصارى بودند
مسلماً خداوند كتمان نميكرد و حقيقت را ميگفت.
(وَ مَا اللَّهُ بِغافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ ...)- خداوند از آنچه انجام ميدهيد غافل نيست، در اين جمله خداوند يهود و
نصارى را سخت تهديد ميكند كه او كتمان شهادت شما را ميداند و شما را نسبت بآن
مسلماً مجازات خواهد كرد.
بعضى گفتهاند كه معناى اين جمله عموميّت دارد و اختصاص بموضوع كتمان
شهادت ندارد و معناى آن اين است كه بر خداوند چيزى پوشيده نيست و او چون از