responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي    جلد : 2  صفحه : 260

[سوره البقرة (2): آيات 201 تا 202]

(وَ مِنْهُمْ مَنْ يَقُولُ رَبَّنا آتِنا فِي الدُّنْيا حَسَنَةً وَ فِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَ قِنا عَذابَ النَّارِ (201) أُولئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِمَّا كَسَبُوا وَ اللَّهُ سَرِيعُ الْحِسابِ (202))

[ترجمه‌]

از جمله آنها كسى است كه ميگويد پروردگارا ما را از نعمت‌هاى دنيا و آخرت هر دو بهره‌مند گردان و از عذاب آتش نگاهدار (201) آنان از آنچه كسب كرده‌اند بهره دارند و خدا سريع الحساب است.

شرح لغات:

نصيب- حظّ و بهره.

كسبوا- كسب كردند و كسب، كارى است كه وسيله جلب منفعت و يا دفع ضرر مى‌باشد.

تفسير:

بدنبال آيات سابقه كه حال مردم دنيا پرست را بيان ميكرد كه تنها خواسته آنها از خدا امور مربوط بدنيا است اين آيات حال مردمى را بيان ميكند كه از خدا نعمت دنيا و آخرت را خواستارند بقول «انس» و «قتاده» در تفسير آيه از حضرت صادق 7 روايت شده است كه مراد از «حسنة» در دنيا گشايش روزى و خوبى معاش و حسن خلق است و مراد از «حسنة» در آخرت خشنودى خدا و بهشت مى‌باشد.

وجوه ديگرى در تفسير اين دو «حسنة» گفته شده است از اينقرار:

1- علم و عبادت در دنيا و بهشت در آخرت از «حسن» و «قتاده».

2- مال و ثروت دنيا و بهشت در آخرت از «ابن زيد و سدى».

3- زن صالحه در دنيا و بهشت در آخرت از «حضرت على 7».

از رسول اكرم نقل شده كه فرموده: بهر كس قلب شاكر و زبان ذاكر و همسر مؤمنة كه او را در كارهاى دنيوى و اخروى كمك كند داده شد پس باو «حسنة» در دنيا و «حسنة» در آخرت داده شده و از عذاب آتش مصون و محفوظ است.

(وَ اللَّهُ سَرِيعُ الْحِسابِ ...)- در تفسير اين آيه وجوهى گفته‌اند:

نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي    جلد : 2  صفحه : 260
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست