نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 2 صفحه : 238
كرد و آنچه از آن نهى نموده است و بدانيد كه
خدا با پرهيزكاران است در كمك كردن به آنان و يا كمك خدا با پرهيزكاران است.
و اصل كلمه «مع» (با) بمعناى با هم بودن در مكان و يا در زمان است
ولى در اينجا منظور همراه بودن كمك حق با آنها است.
از اين آيه اين حكم فقهى نيز استفاده ميشود كه اگر كسى مال ديگرى را
غصب و تلف كرد بايد اگر مثل و مانند دارد مثل آن را بدهد و اگر مثل ندارد قيمت آن
را بپردازد
از مال خويش در راه خدا انفاق كنيد و با دست خويش خود را به هلاكت
نيندازيد و نيكى كنيد كه خدا نيكوكاران را دوست ميدارد
شرح لغات
انفقوا- انفاق كنيد و انفاق بيرون كردن مال از ملك و قرار دادن آن در
ملك ديگرى است.
و لا تلقوا- نيندازيد از القاء انداختن چيزى بسمت پائين.
التهلكه- بمعناى هلاك است و بعضى گفتهاند تهلكه آنست كه بهلاكت
ميكشد
تفسير:
پس از آنكه در آيات گذشته وجوب نبرد با كفار بيان شد بدنبال آن لزوم
انفاق در راه خدا بيان ميشود و ميفرمايد: در راه خدا انفاق كنيد يعنى از مالهاى
خويش در راه جهاد و دين و هر آنچه خدا بدان فرمان داده است انفاق كنيد.
كلمه «سبيل» بمعناى راه است و راه خدا همان راه رحمت و ثواب است ولى
بيشتر كلمه «سبيل اللَّه» در مورد جهاد بكار ميرود كه بذل جان عاليترين مرتبه جود
و بخشش مىباشد.
(وَ لا تُلْقُوا بِأَيْدِيكُمْ إِلَى التَّهْلُكَةِ ...)- (خود را بهلاك و خطر مياندازيد).
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 2 صفحه : 238