نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 16 صفحه : 21
برخى گفتهاند: يعنى مىخواهيم غير از اين
دو علامت، آيات و علامات ديگرى هم بتو ارائه دهيم.
برخى گفتهاند: منظور از اين آيات، هلاك فرعون و قوم اوست.
پس از آنكه خداوند معجزهها را به او نشان داد، او را امر به تبليغ
كرد و به او فرمود:
(اذْهَبْ إِلى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغى):
اكنون بمنظور دعوت فرعون نزد او برو كه او مردى جبار و طغيانگر و متجاوز است.
(قالَ رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي):
در اين وقت موسى تقاضا كرد كه: پروردگارا سينهام را گشايش ده تا نترسم و بيمى بدل
راه ندهم.
(وَ يَسِّرْ لِي أَمْرِي): تحمل بار سنگين
رسالت را بر من آسان گردان تا بتوانم نزد اين مرد خود خواه بروم و او را به حق
دعوت كنم.
(وَ احْلُلْ عُقْدَةً مِنْ لِسانِي يَفْقَهُوا قَوْلِي): گويند: در زبان موسى نقصانى بود كه كلمات را سريع ادا ميكرد و
شنونده متوجه سخن او نميشد. برخى گفتهاند:
هنگامى كه كودك خرد سالى بود و فرعون او را در آغوش گرفت و ريش او را
كند، فرعون خواست او را بكشد. آسيه گفت: او را نكش كه كودك خرد سالى است و عقل
ندارد و علامت جهلش اين است كه ميان درّ و آتش تميز نميدهد. فرعون دستور داد در و
آتش آوردند و پيش روى موسى نهادند. ميخواست در را بردارد ولى جبرئيل مانع او شد و
او آتش را برداشت و در دهان گذاشت و زبانش سوخت.
برخى گفتهاند: تمام مانع از زبان موسى برداشته نشد زيرا در جاى ديگر
از قول فرعون مىفرمايد:(وَ لا يَكادُ يُبِينُ) (سوره زخرف آيه 52) ولى حسن مىگويد: خداوند دعاى موسى را مستجاب
كرد و گره را از زبانش گشود و اين قول صحيح است. زيرا خداوند فرمايد:(أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يا مُوسى)
خواهش تو اى موسى برآورده شد و معنى(لا يَكادُ يُبِينُ) اين است كه موسى دليل و حجتى ندارد و بدينوسيله مىخواستند مردم را
از او دور سازند.
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 16 صفحه : 21