نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 15 صفحه : 174
شدهام كه تو نشدهاى. بيا بمن تأسى كن، تا
راه مستقيم و هموار را- كه ترا از حق، دور و گمراه نسازد- بتو نشان دهم.
(يا أَبَتِ لا تَعْبُدِ الشَّيْطانَ):
پدر، شيطان را اطاعت مكن كه بمنزله پرستش كننده او خواهى بود. ترديدى نيست كه
كافر، شيطان را پرستش نمىكند، بلكه او را اطاعت مىكند و اطاعت هم مثل پرستش است.
(إِنَّ الشَّيْطانَ كانَ لِلرَّحْمنِ عَصِيًّا): شيطان بدرگاه خداوند عاصى است.
پدر، مىترسم از جانب خداوند، عذابى بتو برسد، زيرا بر كفر خويش
اصرار مىورزى و بنا بر اين به شيطان واگذار مىشوى و او بحال تو سودى ندارد. اين
معنى از جبائى است. ابو مسلم گويد: يعنى از لحاظ لعنت و خوارى، تابع شيطان خواهى
بود. برخى گويند: در آتش جهنم همدم شيطان خواهى بود. برخى گويند: يعنى شيطان، براى
نصرت و يارى، بر تو ولايت پيدا مىكند. اينكه مىگويد: تو ولى شيطانى و نمىگويد:
شيطان ولى تست، براى اين است كه براى آزر، سرزنش بيشترى باشد و او را
رسوا گرداند. مقصود اين است كه: اگر گرفتار عذاب خدا شدى، شيطان هم ترا يارى
نخواهد كرد و خوار و بدبخت خواهى شد.
قبلا به اين نكته اشاره كردهايم كه: مردى كه ابراهيم او را پدر
مىخواند، جد مادرى ابراهيم است و نام پدر ابراهيم تارخ بود، زيرا به اجماع طائفه
اماميه، همه پدران و نياكان پيامبر ما مسلمان و موحد بودهاند. از خود آن بزرگوار
روايت شده است كه: خداوند همواره مرا از اصلاب پاك به ارحام پاك، منتقل مىكرد، تا
اينكه مرا بعالم شما آورد. بديهى است كه كافر را پاك نمىخوانند، زيرا خداوند
مىفرمايد:
(إِنَّمَا الْمُشْرِكُونَ نَجَسٌ)
يعنى مردم مشرك نجس هستند.
(قالَ أَ راغِبٌ أَنْتَ عَنْ آلِهَتِي يا إِبْراهِيمُ): آزر در جواب ابراهيم گفت: ابراهيم، آيا از پرستش خدايان من روى
گردان شدهاى!!( لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ لَأَرْجُمَنَّكَ):
اگر دست از اين رفتار برندارى، ترا سنگسار مىكنم.
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 15 صفحه : 174