نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 13 صفحه : 128
بيان مىكنند.
(وَ يَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ
يَتَذَكَّرُونَ): خداوند مثلها را براى مردم ذكر مىكند كه بينديشند و مقصود او را
دريابند.
(وَ مَثَلُ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٍ كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ): ابن عباس و انس و مجاهد گويند: يعنى كلمه كفر و شرك، مثل درخت خبيث
حنظل است. ابو على گويد: يعنى سخنى كه در راه معصيت خداست، بدرخت پليد حنظل
مىماند. حسن گويد: درخت خبيث، همان درختى است كه اصل و ريشه محكمى ندارد. برخى
گويند: گياهان انگلى است كه به شاخ و برگ درختان ديگر مىپيچند و از آنها تغذيه
مىكنند و خود ريشهاى در زمين ندارند. ابو الجارود از امام باقر (ع) روايت كرده
است كه: اين مثل، براى بنى اميه است.
(اجْتُثَّتْ مِنْ فَوْقِ الْأَرْضِ ما لَها مِنْ قَرارٍ): درخت پليدى كه ريشه آن از زمين برآمده و قرار و آرامى ندارد، زيرا
باد آن را به اين طرف و آن طرف، پرتاب مىكند. چنان كه اين درخت، ثبات و بقا و
نفعى ندارد، كلمه پليد نيز بصاحب خود نفعى و خيرى نمىرساند.
از ابن عباس نقل شده است كه خداوند چنين درختى را هنوز نيافريده است
و اين فقط مثلى است.
اين قول، بسيار پسنديده است، زيرا حنظل و نظائر آن، نتايج دارويى و
درمانى دارند.
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 13 صفحه : 128