نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 12 صفحه : 65
و هلاكت در آوردند. و ممكن است اين جمله
گفتار فرشتگان خدا و يا گفتار نوح و مؤمنان بدو بوده است.
و در اين آيه وجوه بديعى از فصاحت و عجائبى از بلاغت وجود دارد كه
كلام بشر هرگز نمىتواند بپايه آن برسد و بلكه نزديك به آن بشود. يكى آنكه بصورت
امر آمده با اينكه زمين و آسمان از جمادات هستند تا اقتدار بيشترى را برساند، و
ديگر زيبايى در تطابق معنى و تأليف، و ديگر حسن بيان در تصوير وضع حال، و ديگر
ايجاز و اختصار و گزيده گويى، و ساير وجوهى كه بر أهل خبره و اطلاع و كسانى كه با
محاورات عرب و كلمات آنها آشنا هستند پوشيده نيست.
و در نقلى آمده كه كفار قريش خواستند مانند قرآن چيزى بياورند و براى
اينكار چهل روز خوراك خود را نان سفيد مغز گندم و گوشت بره و شراب ناب قرار دادند
كه ذهنشان صاف و پاك شود و چون خواستند شروع بكار كنند اين آيه بگوششان خورد بهم
گفتند: اين سخن شباهت بكلام مخلوق ندارد و چيزى نمىتوان مانند آن آورد از اينرو
دست از كار خود كشيدند و مأيوسانه از هم جدا شدند.
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 12 صفحه : 65