responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي    جلد : 12  صفحه : 38

مى‌پنداريم (27) نوح بدانها گفت اى مردم اگر به بينيد كه من با دليل روشنى از جانب پروردگارم آمده‌ام و او رحمتى نيز از جانب خود بمن داده كه بر شما پوشيده و پنهان مانده آيا من چگونه (با اينحال) مى‌توانم شما را با تنفرى كه از آن داريد بپذيرش و قبول آن وا دارم‌

! (28).

شرح لغات:

رذل: بمعناى پست و ناچيز و جمع آن ارذل و جمع ارذل اراذل است مثل كلب و أكلب و أكالب و ممكن است جمع ارذل باشد مانند اكبر و اكابر.

رأى: بمعناى رؤيت آمده و هم بمعناى چيزى است كه مورد نظر انسان در كار ميباشد.

تفسير:

چون در آيات پيشين از وعد و وعيد و بيم و اميد ذكرى بميان آمد بدنبال آن خداى سبحان داستان پيمبران گذشته را براى تأكيد مطلب و ترساندن مردمان كافر و دلدارى پيغمبر- 6- بيان فرموده و بداستان نوح سخن را آغاز كرد.

(وَ لَقَدْ أَرْسَلْنا نُوحاً إِلى‌ قَوْمِهِ ... أَنْ لا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ) نوح را بسوى قومش فرستاديم تا بدانها بگويد: من بيم رسانى آشكارم و شما را بيم دهم كه جز خداى يگانه را پرستش نكنيد، يعنى خداى را بيگانگى بشناسيد و پرستش جز او را واگذاريد، و دعوت خود را به اخلاص در عبادت و پرستش آغاز فرمود- و اين معنايى است كه زجاج گفته است- و برخى گفته‌اند: حضرت نوح 7 آنها را بتوحيد دعوت كرد زيرا مهمترين چيزها همين بود، و هيچ عبادتى قبل از شناختن خداوند بيگانگى پذيرفته نيست.

(فَقالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ قَوْمِهِ ما نَراكَ إِلَّا بَشَراً مِثْلَنا) بزرگان قوم او كه كافر بودند از روى پندار باطلى كه داشتند و خيال ميكردند پيغمبر بايد از غير جنس بشر باشد بدو گفتند ما تو را جز بشرى مانند خود نمى‌بينيم، ولى نمى‌دانستند كه فرستادن پيغمبر از جنس خود مردم چه بسا بصلاح آنها نزديكتر بوده و موجب ميشود تا شبهه‌

نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي    جلد : 12  صفحه : 38
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست